Текст и перевод песни Zverina feat. Orion & Vec - Slovenská Hádzaná
Keď
si
u
nás
doma
v
krčme
treba
dať
do
nosa
Когда
ты
дома
в
пабе
тебе
нужно
сунуть
нос
Som
tam
rýchlejšie
jak
pred
bránkou
Marián
Hossa
Я
там
быстрее
чем
перед
воротами
Мариан
Хосса
Za
pultom
ma
nevidno
skáčem
keď
chcem
objednávať
Ты
не
видишь
меня
за
прилавком,
я
подпрыгиваю,
когда
хочу
сделать
заказ.
Tak
problém
určite
nemáva
Zdeno
Chára
Так
что
у
Здено
чары
точно
нет
проблем.
Držíme
sa
porekadla
kto
nepije
neprežije
Мы
придерживаемся
пословицы
Кто
не
пьет
тот
не
выживет
Lebo
ten
čo
všetko
prepil
by
sa
najradšej
zabil
Потому
что
тот,
кто
выпил
все
это,
хотел
бы
покончить
с
собой.
Sme
v
krčme
iba
štyria
poldecákov
aspoň
stovka
В
пабе
всего
четыре
копа,
не
меньше
сотни.
Tomuto
hovorím
využitá
presilovka
Это
то,
что
я
называю
игрой
власти.
Niesú
tu
protihráči
ani
rozhodca
Здесь
нет
соперников
или
судей.
Vyhrávam
4:
1 štyri
pivá
jedna
vodka
Я
выигрываю
4:
1,
четыре
пива
и
одну
водку.
Výhovorky
neplatia
ani
čajky
džúsiky
Оправдания
не
платят
даже
чайкам.
Abstinenti
tu
končia
na
trestnej
lavici
Воздержавшиеся
заканчивают
здесь,
в
штрафной.
Barman
je
ako
tréner
stará
sa
o
mužstvo
Бармен,
как
тренер,
заботится
о
команде.
Stíha
nalievať
aj
keby
že
je
nás
tu
dvesto
Он
будет
наливать,
даже
если
нас
будет
200.
Niektorí
nevládzu
lebo
hra
je
nekonečná
Некоторые
не
могут,
потому
что
игра
бесконечна.
Ale
takmer
pláčeme
keď
príde
záverečna
Но
мы
почти
плачем,
когда
наступает
финал.
Ideme
chlastať
ide
sa
do
krčmy
Мы
собираемся
выпить,
мы
идем
в
паб.
Vypije
najviac
ten
kto
je
tam
prvý
Тот
кто
пьет
больше
всех
тот
кто
приходит
первым
Nevyhrávaš
ak
tam
niesom
a
si
tam
ty
Ты
не
победишь,
если
я
не
буду
рядом,
а
ты
будешь
рядом.
Už
som
dávno
pod
stolom
a
som
mŕtvy
Я
уже
под
столом,
и
я
мертв.
Ideme
chlastať
ide
sa
do
krčmy
Мы
собираемся
выпить,
мы
идем
в
паб.
Vypije
najviac
ten
kto
je
tam
prvý
Тот
кто
пьет
больше
всех
тот
кто
приходит
первым
Nevyhrávaš
ak
tam
niesom
a
si
tam
ty
Ты
не
победишь,
если
я
не
буду
рядом,
а
ты
будешь
рядом.
Už
som
dávno
pod
stolom
a
som
mŕtvy
Я
уже
под
столом,
и
я
мертв.
Akurát
si
pripadám
jak
na
nútených
prácach
У
меня
такое
чувство,
будто
я
на
принудительном
труде.
Počúvam
to
zo
všetkých
strán
Я
слушаю
его
со
всех
сторон.
že
čo
mám
v
pohári
a
že
či
si
s
nimi
dám
то,
что
у
меня
есть
в
чаше,
и
то,
что
я
буду
иметь
с
ними.
Chlapci
musel
by
som
mať
prstov
ako
vlasov
Парни,
у
меня
должны
быть
пальцы,
как
волосы.
Aby
som
na
ruke
spočítal
moje
kontakty
s
fľašou
Пересчитать
по
пальцам
мои
контакты
с
бутылкой
Museli
by
ste
napustiť
bazén
Тебе
придется
полить
бассейн.
Aby
bolo
jasné
koľko
z
toho
sa
vylialo
na
zem
Чтобы
было
понятно,
сколько
крови
было
пролито
на
землю.
Môžem
piť
v
práci
a
väčšinou
zadarmo
Могу
ли
я
пить
на
работе
и
в
основном
бесплатно
Je
veľmi
ťažké
nepiť
keď
robíš
na
baroch
Очень
трудно
не
пить,
когда
работаешь
в
барах.
Pitie
na
baroch
a
na
baroch
pitie
na
baroch
pitie
na
baroch
Пьянство
в
барах
и
в
барах
пьянство
в
барах
пьянство
в
барах
Nietorí
jedinci
sa
ma
snažia
presvedčiť
Некоторые
люди
пытаются
убедить
меня
že
to
nejsom
ja
že
byť
triezvy
mi
nesvedčí
что
это
не
я
что
трезвость
мне
не
подходит
Tak
keď
ma
znova
zbadáš
najebaného
Так
что
когда
ты
снова
увидишь
меня
трахающимся
Ja
za
to
nemôžem
to
ma
Zverky
naviedol
Это
не
моя
вина,
это
зверки.
Ideme
chlastať
ide
sa
do
krčmy
Мы
собираемся
выпить,
мы
идем
в
паб.
Vypije
najviac
ten
kto
je
tam
prvý
Тот
кто
пьет
больше
всех
тот
кто
приходит
первым
Nevyhrávaš
ak
tam
niesom
a
si
tam
ty
Ты
не
победишь,
если
я
не
буду
рядом,
а
ты
будешь
рядом.
Už
som
dávno
pod
stolom
a
som
mŕtvy
Я
уже
под
столом,
и
я
мертв.
Ideme
chlastať
ide
sa
do
krčmy
Мы
собираемся
выпить,
мы
идем
в
паб.
Vypije
najviac
ten
kto
je
tam
prvý
Тот
кто
пьет
больше
всех
тот
кто
приходит
первым
Nevyhrávaš
ak
tam
niesom
a
si
tam
ty
Ты
не
победишь,
если
я
не
буду
рядом,
а
ты
будешь
рядом.
Už
som
dávno
pod
stolom
a
som
mŕtvy
Я
уже
под
столом,
и
я
мертв.
Čauko
zverky
prej
znáš
supr
holky
Эй,
зверки,
ты
знаешь
крутых
девчонок?
Zveš
mňě
na
lov
jak
do
Tater
na
kamzíky
Ты
приглашаешь
меня
поохотиться
в
Татрах
на
серн.
Moje
kulovnice
je
nabitá
Мой
дробовик
заряжен.
Rozbíjame
teraz
šapitá
Теперь
мы
разбиваем
столицы.
Nikdo
sa
mňě
na
nic
nepytá
Никто
меня
ни
о
чем
не
спрашивает.
Ale
koreňovica
je
dopitá
Но
с
корнем
покончено.
Skóruju
jak
Jirka
Dopitá
Я
забиваю,
когда
Джирка
заканчивает.
Rybár
loví
v
síti
štyri
jelitá
Рыбак
ловит
в
сеть
четырех
оленей.
Kdo
je
iglu
pán
Zverina
Кто
такой
иглу
Лорд
оленина
S
bratrama
z
Čech
je
jedna
rodina
У
братьев
из
Богемии
одна
семья.
Ale
pamatuješ
si
na
Kežmarok
Но
помнишь
ли
ты
Кежмарок?
Když
si
po
pivu
neudělal
ani
krok
Когда
он
не
сделал
ни
шагу
после
пива.
Kdo
ti
tenkrát
zachránil
prdel
Кто
тогда
спас
твою
задницу
Byl
to
tvúj
strážny
aňďel
sysel
Он
был
твоим
охранником
и
сукиным
сыном.
Sem
rád
že
sem
na
Slovensko
přijel
Я
рад,
что
приехал
в
Словакию.
Pro
změnu
Zverina
Vecko
a
Vorel
Для
разнообразия
оленина
Векко
и
Ворель
Ideme
chlastať
ide
sa
do
krčmy
Мы
собираемся
выпить,
мы
идем
в
паб.
Vypije
najviac
ten
kto
je
tam
prvý
Тот
кто
пьет
больше
всех
тот
кто
приходит
первым
Nevyhrávaš
ak
tam
niesom
a
si
tam
ty
Ты
не
победишь,
если
я
не
буду
рядом,
а
ты
будешь
рядом.
Už
som
dávno
pod
stolom
a
som
mŕtvy
Я
уже
под
столом,
и
я
мертв.
Ideme
chlastať
ide
sa
do
krčmy
Мы
собираемся
выпить,
мы
идем
в
паб.
Vypije
najviac
ten
kto
je
tam
prvý
Тот
кто
пьет
больше
всех
тот
кто
приходит
первым
Nevyhrávaš
ak
tam
niesom
a
si
tam
ty
Ты
не
победишь,
если
я
не
буду
рядом,
а
ты
будешь
рядом.
Už
som
dávno
pod
stolom
a
som
mŕtvy
Я
уже
под
столом,
и
я
мертв.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Pitonak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.