Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pre Túto Chvíľu
Für Diesen Moment
Užívam
si
mám
to
rád
Ich
genieße
es,
ich
mag
es
A
preto
netrápím
sa
mám
sa
rád
(hej
hej)
Und
deshalb
sorge
ich
mich
nicht,
ich
mag
mich
(hey
hey)
Užívam
si
mám
to
rád
Ich
genieße
es,
ich
mag
es
A
preto
netrápím
sa
mám
sa
rád
(hej
hej)
Und
deshalb
sorge
ich
mich
nicht,
ich
mag
mich
(hey
hey)
Žijem
len
pre
túto
chvíľu
Ich
lebe
nur
für
diesen
Moment
Lebo
raz
môže
byť
posledná
Denn
eines
Tages
könnte
er
der
letzte
sein
No
tak
užívam
si
túto
chvíľu
Also
genieße
ich
diesen
Moment
Lebo
raz
môže
byť
posledná
Denn
eines
Tages
könnte
er
der
letzte
sein
Keď
som
bol
malý
chlapec
mal
som
klasické
detské
sny
Als
ich
ein
kleiner
Junge
war,
hatte
ich
klassische
Kinderträume
Chcel
som
byť
bohatý,
slávny
a
úspešný
Ich
wollte
reich,
berühmt
und
erfolgreich
sein
Detské
sny
sa
rozplynuli
keď
som
sa
stal
dospelí
Kinderträume
lösten
sich
auf,
als
ich
erwachsen
wurde
Povrchné
priority
ostali
v
detskej
posteli
Oberflächliche
Prioritäten
blieben
im
Kinderbett
zurück
Konzumná
spoločnosť
ťa
núti
aby
si
bol
bohatý
Die
Konsumgesellschaft
zwingt
dich,
reich
zu
sein
Ale
čo
máš
s
tých
peňazí
keď
si
aj
tak
nešťastný
Aber
was
hast
du
von
dem
Geld,
wenn
du
trotzdem
unglücklich
bist
Pochopil
som
to
keď
som
bol
prvý
krát
pri
mori
Ich
habe
das
verstanden,
als
ich
das
erste
Mal
am
Meer
war
Na
dovolenke
kde
sú
všetci
miestny
vysmiaty
Im
Urlaub,
wo
alle
Einheimischen
lächeln
Nechápem
ľudí
čo
sú
nervózny
a
stále
nasratý
Ich
verstehe
die
Leute
nicht,
die
nervös
und
immer
angepisst
sind
Byť
stále
nasratý
nato
môžem
nasrať
ti
Immer
angepisst
zu
sein,
darauf
kann
ich
scheißen
Hlavne
v
lete
keď
je
slnko,
svet
je
gombička
Besonders
im
Sommer,
wenn
die
Sonne
scheint,
ist
die
Welt
spitze
Som
vkuse
vysmiaty
volaj
ma
MC
malička
Ich
lächle
ständig,
nenn
mich
MC
Kleiner
Finger
Nemusím
ísť
ani
k
moru,
v
BA
je
mrte
jazier
Ich
muss
nicht
mal
ans
Meer
fahren,
in
BA
gibt
es
haufenweise
Seen
Som
celý
deň
pri
vode
a
popíjam
Radler
Ich
bin
den
ganzen
Tag
am
Wasser
und
trinke
Radler
Smejeme
sa
celý
týždeň
okrem
nedele
Wir
lachen
die
ganze
Woche
außer
sonntags
Vtedy
sa
cítime
jak
múmie
po
víkende
Dann
fühlen
wir
uns
wie
Mumien
nach
dem
Wochenende
Užívam
si
mám
to
rád
Ich
genieße
es,
ich
mag
es
A
preto
netrápím
sa
mám
sa
rád
(hej
hej)
Und
deshalb
sorge
ich
mich
nicht,
ich
mag
mich
(hey
hey)
Užívam
si
mám
to
rád
Ich
genieße
es,
ich
mag
es
A
preto
netrápím
sa
mám
sa
rád
(hej
hej)
Und
deshalb
sorge
ich
mich
nicht,
ich
mag
mich
(hey
hey)
Žijem
len
pre
túto
chvíľu
Ich
lebe
nur
für
diesen
Moment
Lebo
raz
môže
byť
posledná
Denn
eines
Tages
könnte
er
der
letzte
sein
No
tak
užívam
si
túto
chvíľu
Also
genieße
ich
diesen
Moment
Lebo
raz
môže
byť
posledná
(hej
hej)
Denn
eines
Tages
könnte
er
der
letzte
sein
(hey
hey)
Okey,
život
neni
vata
Okay,
das
Leben
ist
kein
Zuckerschlecken
A
nikdy
nebude
vata
Und
es
wird
nie
ein
Zuckerschlecken
sein
Pokiaľ
nemáš
tonu
zlata
Solange
du
keine
Tonne
Gold
hast
Inak
je
to
z
kaluže
do
blata
Sonst
geht
es
vom
Regen
in
die
Traufe
Ideš
z
roboti
do
roboti
Du
gehst
von
der
Arbeit
zur
Arbeit
A
zasa
a
zasa
Und
wieder
und
wieder
Keď
je
život
kurva
ja
som
pasák
Wenn
das
Leben
eine
Hure
ist,
bin
ich
der
Zuhälter
A
preto
chytám
každú
šancu
ako
Lašák
Und
deshalb
ergreife
ich
jede
Chance
wie
Lašák
A
žijem,
každú
noc
jak
keby
bola
naša
Und
ich
lebe,
jede
Nacht,
als
wäre
sie
unsere
No
a
pijem
ten
život
jak
keby
to
bola
fľaša
Und
ich
trinke
dieses
Leben,
als
wäre
es
eine
Flasche
Keď
mi
osud
hodí
citrón
ja
s
neho
urobím
limonádu
Wenn
das
Schicksal
mir
eine
Zitrone
gibt,
mache
ich
Limonade
daraus
Naserieš
mi
do
rúk
ja
to
predám
ako
čokoládu
Du
scheißt
mir
in
die
Hände,
ich
verkaufe
es
als
Schokolade
Chápeš
skús
predo
mňa
dať
nejakú
barikádu
Verstehst
du?
Versuch,
mir
irgendeine
Barrikade
in
den
Weg
zu
stellen
Rozbehnem
sa,
preskočím,
beriem
to
jak
olympiádu
Ich
nehme
Anlauf,
springe
drüber,
ich
nehme
es
wie
die
Olympiade
Preto,
preto
bracho
hovorím
si
hurikán
Deshalb,
deshalb
Bracho,
nenne
ich
mich
Hurrikan
Keď
vidím
stereotyp
okamžite
unikám
Wenn
ich
Routine
sehe,
entkomme
ich
sofort
Život
je
krátky
preto
berem
ho
jak
unikát
Das
Leben
ist
kurz,
deshalb
nehme
ich
es
als
Unikat
Všetko
si
to
užívam
jak
keby
je
to
prvý
krát
Ich
genieße
das
alles,
als
wäre
es
das
erste
Mal
Užívam
si
mám
to
rád
Ich
genieße
es,
ich
mag
es
A
preto
netrápím
sa
mám
sa
rád
(hej
hej)
Und
deshalb
sorge
ich
mich
nicht,
ich
mag
mich
(hey
hey)
Užívam
si
mám
to
rád
Ich
genieße
es,
ich
mag
es
A
preto
netrápím
sa
mám
sa
rád
(hej
hej)
Und
deshalb
sorge
ich
mich
nicht,
ich
mag
mich
(hey
hey)
Žijem
len
pre
túto
chvíľu
Ich
lebe
nur
für
diesen
Moment
Lebo
raz
môže
byť
posledná
Denn
eines
Tages
könnte
er
der
letzte
sein
No
tak
užívam
si
túto
chvíľu
Also
genieße
ich
diesen
Moment
Lebo
raz
môže
byť
posledná
(hej
hej)
Denn
eines
Tages
könnte
er
der
letzte
sein
(hey
hey)
Môžeš
ma
vidieť
večer
v
meste
popíjať
v
uliciach
Du
kannst
mich
abends
in
der
Stadt
sehen,
wie
ich
in
den
Straßen
trinke
Srkám
biele
víno
s
pohára
ak
Milan
Lasica
Ich
nippe
Weißwein
aus
dem
Glas
wie
Milan
Lasica
Obzerám
si
krási
mesta,
nemyslím
tým
pamiatky
Ich
betrachte
die
Schönheiten
der
Stadt,
ich
meine
nicht
die
Denkmäler
Ale
tie
krásne
študentky,
pozerám
im
na
zadky
Sondern
diese
schönen
Studentinnen,
ich
schaue
ihnen
auf
die
Ärsche
Niekedy
nemám
čas
tráviť
večer
z
jedinou
babou
Manchmal
habe
ich
keine
Zeit,
den
Abend
mit
nur
einem
Mädel
zu
verbringen
Bisexualmi
zabíjaš
dve
muchy
jednou
ranou
Mit
Bisexuellen
schlägst
du
zwei
Fliegen
mit
einer
Klappe
Veď
som
mladý
a
som
zdraví
tak
si
užívam
Ich
bin
ja
jung
und
gesund,
also
genieße
ich
es
A
mám
rozum
takže
aj
kondóm
používam
Und
ich
habe
Verstand,
also
benutze
ich
auch
ein
Kondom
A
žijem
iba
raz,
tak
sakra
žijem
naplno
Und
ich
lebe
nur
einmal,
also
verdammt,
lebe
ich
in
vollen
Zügen
Nechcem
pred
smrťou
tvrdiť
že
to
stále
za
hovno
Ich
will
nicht
vor
dem
Tod
behaupten,
dass
es
immer
scheiße
war
Žijem
tak
jak
keby
bol
každý
deň
posledný
Ich
lebe
so,
als
ob
jeder
Tag
der
letzte
wäre
Bavím
sa
ak
keby
som
mal
každý
deň
narodky
Ich
amüsiere
mich,
als
hätte
ich
jeden
Tag
Geburtstag
Ono
sa
to
ani
ináč
nedá
spraviť
Es
geht
auch
gar
nicht
anders
Keď
máš
vedľa
seba
ľudí
ktorí
sa
chcú
baviť
Wenn
du
Leute
neben
dir
hast,
die
Spaß
haben
wollen
Vylievam
drink
na
zem
pre
tých
čo
niesu
medzi
nami
Ich
gieße
einen
Drink
auf
den
Boden
für
die,
die
nicht
unter
uns
sind
Keď
pôjdem
hore
za
vami
tak
buďte
nechystaný
Wenn
ich
zu
euch
hochkomme,
dann
seid
unvorbereitet
Užívam
si
mám
to
rád
Ich
genieße
es,
ich
mag
es
A
preto
netrápím
sa
mám
sa
rád
(hej
hej)
Und
deshalb
sorge
ich
mich
nicht,
ich
mag
mich
(hey
hey)
Užívam
si
mám
to
rád
Ich
genieße
es,
ich
mag
es
A
preto
netrápím
sa
mám
sa
rád
(hej
hej)
Und
deshalb
sorge
ich
mich
nicht,
ich
mag
mich
(hey
hey)
Žijem
len
pre
túto
chvíľu
Ich
lebe
nur
für
diesen
Moment
Lebo
raz
môže
byť
posledná
Denn
eines
Tages
könnte
er
der
letzte
sein
No
tak
užívam
si
túto
chvíľu
Also
genieße
ich
diesen
Moment
Lebo
raz
môže
byť
posledná
(hej
hej)
Denn
eines
Tages
könnte
er
der
letzte
sein
(hey
hey)
No
tak...
Hej
hej
Also...
Hey
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Pitonak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.