Текст и перевод песни Zverina - Je-Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pusti
si
túto
skladbu
- okolo
tyče
tancuj,
Play
this
track
- dance
around
the
pole,
Nechoď
do
knižnice,
tam
bitch
nemáš
šancu.
Don't
go
to
the
library,
bitch,
you
have
no
chance
there.
Máš
vysoké
podpätky,
vyzerajú
ako
chodúle,
You've
got
high
heels,
they
look
like
stilts,
Nevieš
v
tom
chodiť,
je
jak
retard
čo
fetuje.
You
can't
even
walk
in
them,
you
look
like
a
retard
on
meth.
Jak
Monica
Lewinsky,
všetko
robíš
hubou,
Like
Monica
Lewinsky,
you
do
everything
with
your
mouth,
Jediná
čo
sa
neučila,
prešla
maturitou.
The
only
one
who
didn't
study,
passed
the
graduation
exam.
Ideš
z
Košíc
do
Prahy,
robíš
tam
eskort,
You
go
from
Košice
to
Prague,
doing
escort
work,
štetky
z
Prahy
sú
v
Blave
- import
a
export.
Prague
whores
are
in
Bratislava
- import
and
export.
Pracuješ
nonstop,
fajčíš
Angličanom
vtáky,
You
work
nonstop,
sucking
off
Englishmen's
dicks,
Tie
ich
malé
vtáky
ako
angličáky.
Those
small
dicks
of
theirs
are
like
English
bulldogs.
Ruský
pasák
ti
vybavil
vlastný
privát,
A
Russian
pimp
got
you
your
own
private
room,
Tučný
Nemec
po
tebe
skáče
ako
primát.
A
fat
German
jumps
on
you
like
a
primate.
Voláš
mame
a
tvrdíš,
že
tam
robíš
sekretárku
You
call
your
mom
and
say
you're
working
as
a
secretary
there,
A
že
päťtisíc
eur
máš
prvú
výplatu.
And
that
your
first
paycheck
is
five
thousand
euros.
Mama
plače,
vie,
že
toľko
nemôžeš
zarobiť,
Mom
cries,
she
knows
you
can't
make
that
much,
Bože
ty
si
sprostá,
takto
sa
prezradiť.
God,
you're
stupid
to
expose
yourself
like
that.
Je
nám
to
ľúto,
ale
už
sa
vie
o
tebe,
We're
sorry,
but
everybody
knows
about
you
now,
že
robíš
hanbu
rodine
a
hlavne
sebe.
That
you're
a
disgrace
to
your
family
and
yourself.
Chceš
to
zmeniť
ale,
ee,
to
nejde,
You
want
to
change
it,
but,
nah,
it's
impossible,
Všetci
už
dobre
vedia,
že
ti
v
hlave
jebe.
Everyone
knows
that
you're
crazy.
Je
nám
to
ľúto,
ale
už
sa
vie
o
tebe,
We're
sorry,
but
everybody
knows
about
you
now,
že
robíš
hanbu
rodine
a
hlavne
sebe.
That
you're
a
disgrace
to
your
family
and
yourself.
Chceš
to
zmeniť
ale,
ee,
to
nejde,
You
want
to
change
it,
but,
nah,
it's
impossible,
Všetci
už
dobre
vedia,
že
ti
v
hlave
jebe.
Everyone
knows
that
you're
crazy.
Chváliš
sa
kamošom,
ukazuješ
nové
auto,
You
brag
to
your
buddies,
showing
off
your
new
car,
Ale
zabudol
si
dodať,
že
ti
ho
kúpil
tvoj
tato.
But
you
forgot
to
mention
that
your
daddy
bought
it
for
you.
Priorita
života
pre
teba
- vkuse
dvíhať
činky,
Your
life's
priority
- lifting
weights
in
the
gym,
Pritom
si
dokážeš
čítať
iba
z
obrázkovej
knižky.
Meanwhile,
you
can
only
read
a
picture
book.
Celý
deň
si
v
posilovni
- žereš
anaboliká,
You
spend
all
day
at
the
gym
- popping
steroids,
Máš
ruku
jak
ja
nohu,
ale
kokot
jak
kolibríka.
Your
arm
is
as
big
as
my
leg,
but
your
dick
is
like
a
hummingbird's.
Chcel
si
krásnu
frajerku,
nech
závidí
celé
mesto,
You
wanted
a
beautiful
girlfriend,
for
the
whole
town
to
envy
you,
Ale
keď
si
mimo
mesta,
tak
ju
šuká
celé
mesto.
But
when
you're
out
of
town,
the
whole
town
is
fucking
her.
A
že
vraj
šetríš
čas,
keď
ideš
autom
dvesto,
And
you
say
you're
saving
time
by
driving
at
200km/h,
Ale
keď
ťa
stopnú
zelení,
tak
ty
im
platíš
šesto.
But
when
the
cops
pull
you
over,
you
pay
them
60
bucks.
Najprv
si
heiloval
a
teraz
si
zas
raper,
First
you
were
a
skinhead,
and
now
you're
a
rapper,
že
ťa
porodila
ľutuje
už
aj
tvoja
mater.
Even
your
own
mother
regrets
giving
birth
to
you.
Máš
na
krku
hrubé
zlato
a
tváriš
sa
jak
mafián,
You've
got
thick
gold
chains
around
your
neck
and
you
act
like
a
mobster,
Pritom
robíš
taxikára,
na
krku
bižutéria.
But
you're
just
a
taxi
driver,
wearing
cheap
jewelry.
Machruješ
pred
pičkami,
robíš
sa,
že
si
dealer,
You
show
off
in
front
of
chicks,
pretending
to
be
a
dealer,
Máš
kriedu
s
omietkou,
tvrdíš,
že
je
to
bíle.
You've
got
chalk
and
plaster,
claiming
it's
coke.
Je
nám
to
ľúto,
ale
už
sa
vie
o
tebe,
We're
sorry,
but
everybody
knows
about
you
now,
že
robíš
hanbu
rodine
a
hlavne
sebe.
That
you're
a
disgrace
to
your
family
and
yourself.
Chceš
to
zmeniť
ale,
ee,
to
nejde,
You
want
to
change
it,
but,
nah,
it's
impossible,
Všetci
už
dobre
vedia,
že
ti
v
hlave
jebe.
Everyone
knows
that
you're
crazy.
Je
nám
to
ľúto,
ale
už
sa
vie
o
tebe,
We're
sorry,
but
everybody
knows
about
you
now,
že
robíš
hanbu
rodine
a
hlavne
sebe.
That
you're
a
disgrace
to
your
family
and
yourself.
Chceš
to
zmeniť
ale,
ee,
to
nejde,
You
want
to
change
it,
but,
nah,
it's
impossible,
Všetci
už
dobre
vedia,
že
ti
v
hlave
jebe.
Everyone
knows
that
you're
crazy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Pitonak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.