Zvijezde - Laka cura (Remake Session) - перевод текста песни на русский

Laka cura (Remake Session) - Zvijezdeперевод на русский




Laka cura (Remake Session)
Легкомысленная девушка (Remake Session)
Ušla je u sobu i bacila je knjige
Она вошла в комнату и бросила книги
Sa knjigama su nestale i sve njene brige
С книгами исчезли и все её заботы
Sjela je na krevet i znala je što hoću
Она села на кровать, зная, чего я хочу
Skini sve sa sebe i stavi svoju ploču
Сбрось с себя всё и поставь свою пластинку
Svaku drugo večer ljubila me strasno
Каждый второй вечер страстно целовала меня
Ali to dosadi i postaje dosadno
Но это приелось и стало скучно
Stvarno nisam znao kako ću joj reći
Правда не знал, как ей сказать
Da je za nju bolji ipak netko treći
Что для неё лучше кто-то третий
A ti mi kažeš, "Ona tvoja je laka cura
А ты мне говоришь: "Твоя девушка легкомысленная
Vrlo zabavna, vrlo zabavna"
Очень забавная, очень забавная"
Ali ne znaš kako plače dok spava
Но не знаешь, как плачет она во сне
Nisi je čuo, ne, nisi je čuo
Ты не слышал её, нет, не слышал
A ti mi kažeš, "Ona tvoja je laka cura
А ты мне говоришь: "Твоя девушка легкомысленная
Vrlo zabavna, vrlo zabavna"
Очень забавная, очень забавная"
Ali ne znaš kako plače dok spava
Но не знаешь, как плачет она во сне
Nisi je čuo, ne, nisi je čuo
Ты не слышал её, нет, не слышал
Čao, mače moje, danas vremena nemam
Привет, кошечка, сегодня нет времени
Vježbam novi bend i za svirke se spremam
Репетирую с группой, готовлюсь к концертам
Kad prođe sva ta gužva, ti pozvoni na vrata
Когда суета пройдёт, позвони в мою дверь
Jer ja sam još tvoj stari frend sa četvrtog kata
Ведь я твой старый друг с четвёртого этажа
Moja bistra cura vrlo brzo je shvatila
Моя умная девушка быстро поняла
Da ono što je dala skupo je platila
Что за отданное заплатила дорого
Ja sam neprestano trusio konjake
Я же без остановки потягивал коньяк
Drmao gitaru i vrtio trake
Тряс гитарой и крутил катушки
A ti mi kažeš, "Ona tvoja je laka cura
А ты мне говоришь: "Твоя девушка легкомысленная
Vrlo zabavna, vrlo zabavna"
Очень забавная, очень забавная"
Ali ne znaš kako plače dok spava
Но не знаешь, как плачет она во сне
Nisi je čuo, ne, nisi je čuo
Ты не слышал её, нет, не слышал
A ti mi kažeš, "Ona tvoja je laka cura
А ты мне говоришь: "Твоя девушка легкомысленная
Vrlo zabavna, vrlo zabavna"
Очень забавная, очень забавная"
Ali ne znaš kako plače dok spava
Но не знаешь, как плачет она во сне
Nisi je čuo, ne, nisi je čuo
Ты не слышал её, нет, не слышал
Za moju ljubav sam sve manje mario
О моей любви я заботился всё меньше
I nju sam izgleda do kraja pokvario
И, кажется, окончательно испортил её
Iz kreveta drugih više izlazila nije
Из чужих кроватей больше не выходила
A mjenjala je frajere ko obične cipele
Меняла парней как обычные туфли
Rekla mi je tada, sasvim mirno i polako
Сказала мне тогда спокойно и медленно
Kako uživa kad je ljubi svatko
Как наслаждается, когда целует каждый
Jer ono najbolje meni je dala
Ведь самое лучшее отдала мне
Za to ja joj čak nisam reko ni hvala
За что я даже спасибо не сказал
A ti mi kažeš, "Ona tvoja je laka cura
А ты мне говоришь: "Твоя девушка легкомысленная
Vrlo zabavna, vrlo zabavna"
Очень забавная, очень забавная"
Ali ne znaš kako plače dok spava
Но не знаешь, как плачет она во сне
Nisi je čuo, ne, nisi je čuo
Ты не слышал её, нет, не слышал
A ti mi kažeš, "Ona tvoja je laka cura
А ты мне говоришь: "Твоя девушка легкомысленная
Vrlo zabavna, vrlo zabavna"
Очень забавная, очень забавная"
Ali ne znaš kako plače dok spava
Но не знаешь, как плачет она во сне
Jer nisi je čuo, ne, nisi je čuo (ooh!)
Ты не слышал её, нет, не слышал (оох!)





Авторы: Renato Metessi, Rajko Puclin, Branko Kuznar, Zeljko Deverlija, Branko Badanjak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.