Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
babe,
make
you
move
it
Oh,
babe,
make
you
move
it
Make
you
move
it,
make
you
move
it
Make
you
move
it,
make
you
move
it
Oh,
babe,
make
you
move
it
Oh,
babe,
make
you
move
it
Make
you
move
it,
oh,
oh
Make
you
move
it,
oh,
oh
Oh,
babe,
make
you
move
it
Oh,
babe,
make
you
move
it
Make
you
move
it,
make
you
move
it
Make
you
move
it,
make
you
move
it
Oh,
babe,
make
you
move
it
Oh,
babe,
make
you
move
it
Make
you
move
it,
oh,
oh
Make
you
move
it,
oh,
oh
Разбей
мои
чувства
взглядом,
внезапным,
как
мысли
вслух
Zerstöre
meine
Gefühle
mit
einem
Blick,
plötzlich,
wie
laut
gedachte
Gedanken
Нет,
нет,
я
прошу
не
надо!
Застыли
на
тонком
льду
Nein,
nein,
ich
bitte
dich,
tu
das
nicht!
Wir
sind
auf
dünnem
Eis
erstarrt
Разбей
мои
сны
на
части,
детали
конструктора
Zerlege
meine
Träume
in
Teile,
Details
eines
Baukastens
Разбей
мои
сны
на
счастье,
давай,
и
пойдёт
жара
Zerlege
meine
Träume
zum
Glück,
komm
schon,
dann
wird
es
heiß
Стены
квартиры,
как
deja
vu,
знаешь,
я
только
тобой
живу
Die
Wände
der
Wohnung,
wie
ein
Deja
Vu,
weißt
du,
ich
lebe
nur
für
dich
Ты
уйдёшь,
я
тебе
не
скажу,
что
это
было
всё
deja
vu
Du
wirst
gehen,
ich
werde
dir
nicht
sagen,
dass
das
alles
ein
Deja
Vu
war
Что
за
безумный
азарт?
Где
же
мои
тормоза?
Was
für
ein
wahnsinniger
Rausch?
Wo
sind
meine
Bremsen?
Как
малолетний
смешной
пацан
я...
Wie
ein
kleiner,
komischer
Junge
bin
ich...
Был
не
твой,
был
ничей
War
nicht
dein,
war
niemandes
Но
любовь
порой
меняет
людей
Aber
Liebe
verändert
manchmal
Menschen
Помнят
все
этажи
Alle
Etagen
erinnern
sich
И
теперь
похожа
вся
наша
жизнь
на
виражи
Und
jetzt
gleicht
unser
ganzes
Leben
Kurven
Oh,
babe,
make
you
move
it
Oh,
babe,
make
you
move
it
Make
you
move
it,
make
you
move
it
Make
you
move
it,
make
you
move
it
Oh,
babe,
make
you
move
it
Oh,
babe,
make
you
move
it
Make
you
move
it,
oh,
oh
Make
you
move
it,
oh,
oh
Расклей
мои
фото
в
глянце:
приметы,
лицо,
глаза
Klebe
meine
Fotos
auf
Hochglanzpapier:
Merkmale,
Gesicht,
Augen
Расклей
мои
фото
в
танце,
я
все
не
успел
сказать!
Klebe
meine
Fotos
im
Tanz,
ich
habe
nicht
alles
sagen
können!
Раскрась
мои
чувства
пылью
осенних,
пустых
дорог
Bemal
meine
Gefühle
mit
dem
Staub
herbstlicher,
leerer
Straßen
Нет
времени,
мы
застыли
шедеврами
между
строк
Keine
Zeit,
wir
sind
als
Meisterwerke
zwischen
den
Zeilen
erstarrt
Эти
флешбэки,
как
deja
vu,
знаешь,
я
только
тобой
живу
Diese
Flashbacks,
wie
ein
Deja
Vu,
weißt
du,
ich
lebe
nur
für
dich
Я
образ
твой
в
зеркалах
ловлю,
да,
это
было
всё
deja
vu
Ich
fange
dein
Bild
in
Spiegeln
ein,
ja,
das
war
alles
ein
Deja
Vu
Что
за
безумный
азарт?
Где
же
мои
тормоза?
Was
für
ein
wahnsinniger
Rausch?
Wo
sind
meine
Bremsen?
Как
малолетний
смешной
пацан
я...
Wie
ein
kleiner,
komischer
Junge
bin
ich...
Был
не
твой,
был
ничей
War
nicht
dein,
war
niemandes
Но
любовь
порой
меняет
людей
Aber
Liebe
verändert
manchmal
Menschen
Помнят
все
этажи
Alle
Etagen
erinnern
sich
И
теперь
похожа
вся
наша
жизнь
на
виражи
Und
jetzt
gleicht
unser
ganzes
Leben
Kurven
Oh,
babe,
make
you
move
it
Oh,
babe,
make
you
move
it
Make
you
move
it,
make
you
move
it
Make
you
move
it,
make
you
move
it
Oh,
babe,
make
you
move
it
Oh,
babe,
make
you
move
it
Make
you
move
it,
oh,
oh
Make
you
move
it,
oh,
oh
Oh,
babe,
make
you
move
it
Oh,
babe,
make
you
move
it
Make
you
move
it,
make
you
move
it
Make
you
move
it,
make
you
move
it
Oh,
babe,
make
you
move
it
Oh,
babe,
make
you
move
it
Make
you
move
it
Make
you
move
it
Был
не
твой,
был
ничей
War
nicht
dein,
war
niemandes
Но
любовь
порой
меняет
людей
Aber
Liebe
verändert
manchmal
Menschen
Помнят
все
этажи
Alle
Etagen
erinnern
sich
И
теперь
похожа
вся
наша
жизнь
на
виражи
Und
jetzt
gleicht
unser
ganzes
Leben
Kurven
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: с.а. курицын, а.в. лысков, а.в. ракитин
Альбом
Deja Vu
дата релиза
10-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.