Текст и перевод песни Zvonkiy - Ностальжи
Комнате
пахнет
сном
The
room
smells
of
sleep
Улицы
крепко
спят
The
streets
are
fast
asleep
Ночь,
это
ловкий
шулер
Night,
a
clever
cheat
Город,
колода
карт
City,
deck
of
cards
Выход
у
нас
один
We
have
one
way
out
Тихо
с
ума
сойти
Quietly
go
mad
В
небо
мы
вновь
упали
We
fell
back
into
the
sky
Чтобы
тонуть
в
любви
To
drown
in
love
Ты
на
краю
вершины
(Вершины)
You
are
at
the
edge
of
the
peak
(Peak)
Прочь,
мимо
людей,
машин
(Машин)
Away,
past
people,
cars
(Cars)
Стать
дикими
в
музыке
тел
To
become
wild
in
the
music
of
our
bodies
Мы
добавим
частицу
души
We'll
add
a
piece
of
our
soul
Демоны
внутри
нас
Demons
inside
us
Это
всего
лишь
страх
It's
just
fear
Мы
прячем
головы
в
облака
We
hide
our
heads
in
the
clouds
Давай,
раз
и
навсегда
все
перевернём
Come
on,
let's
turn
everything
upside
down
once
and
for
all
Это
будет
мир,
в
котором
лишь
мы
вдвоём
This
will
be
a
world
where
it's
just
us
two
В
городе,
чёрном
как
чай
мы
как
миражи
In
the
city,
black
as
tea,
we
are
like
mirages
Новый
рассвет
встречаем,
это
ностальжи
We
meet
a
new
dawn,
it's
nostalgia
(Это
ностальжи)
(It's
nostalgia)
Самый
красивый
фильм
The
most
beautiful
film
Это
наш
Голливуд
This
is
our
Hollywood
Стрелки
часов
застыли
The
clock
hands
are
frozen
Будто
чего-то
ждут
Like
they're
waiting
for
something
Мы
заберем
с
собой
We'll
take
it
with
us
Спрячем
от
серых
дней
Hide
it
from
gray
days
То,
что
дороже
денег
What's
more
precious
than
money
Просто
поверь
мне,
эй
Just
believe
me,
hey
Ты
на
краю
вершины
You
are
at
the
edge
of
the
peak
Прочь,
мимо
людей,
машин
(Машин)
Away,
past
people,
cars
(Cars)
Стать
дикими
в
музыке
тел
To
become
wild
in
the
music
of
our
bodies
Мы
добавим
частицу
души
We'll
add
a
piece
of
our
soul
Ангелы
внутри
нас
Angels
inside
us
Мы
победили
страх
We've
conquered
fear
Мы
прячем
головы
в
облака
We
hide
our
heads
in
the
clouds
Давай,
раз
и
навсегда
все
перевернём
Come
on,
let's
turn
everything
upside
down
once
and
for
all
Это
будет
мир,
в
котором
лишь
мы
вдвоём
This
will
be
a
world
where
it's
just
us
two
В
городе,
чёрном
как
чай
мы
как
миражи
In
the
city,
black
as
tea,
we
are
like
mirages
Новый
рассвет
встречаем,
это
ностальжи
We
meet
a
new
dawn,
it's
nostalgia
(Это
ностальжи)
(It's
nostalgia)
Давай,
раз
и
навсегда
все
перевернём
Come
on,
let's
turn
everything
upside
down
once
and
for
all
Это
будет
мир,
в
котором
лишь
мы
вдвоём
This
will
be
a
world
where
it's
just
us
two
В
городе,
чёрном
как
чай
мы
как
миражи
In
the
city,
black
as
tea,
we
are
like
mirages
Новый
рассвет
встречаем,
это
ностальжи
We
meet
a
new
dawn,
it's
nostalgia
(Это
ностальжи)
(It's
nostalgia)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: лысков а., курицын с.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.