Overcast Overdrive -
Zvrt
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Overcast Overdrive
Bewölkter Overdrive
I
think
that
grey
clouds
change
our
minds
Ich
glaub,
graue
Wolken
ändern
unsern
Sinn
My
car's
so
cold
I
hear
icicles
chime
Mein
Auto
so
kalt,
Eiszapfen
klingt
darin
In
this
stale
darkness,
my
headlights
shine
In
dieser
trüben
Nacht,
Scheinwerferlicht
allein
What
would
you
do
to
pass
the
time
Was
würdest
du
tun,
um
die
Zeit
zu
verwehr'n
And
everyday
goes
by,
another
person
ask
me
why
Und
jeden
Tag
fragt
mich,
wer,
warum
der
Schmerz
so
schwer
Why
sorrow
burrows
in
their
soul,
like
rabbits
in
the
winter
cold
(Cold)
Warum
Kummer
in
der
Seele
wühlt
wie
Kaninchen
im
Eis
der
Welt
(Eis)
On
days
like
these,
my
past
seems
far
away
from
me
An
Tagen
wie
diesen
scheint
Vergangenheit
entflohn
At
times
like
these,
I
cry
about
the
things
we've
seen
Zu
Zeiten
wie
diesen
wein
ich
um
das,
was
wir
sah'n
And
it
feels
about
time
Und
es
fühlt
sich
an
wie
Zeit
To
finally
take
the
deep
dive,
and
break
apart
from
all
of
this
Endlich
den
Sprung
zu
wag'n,
mich
von
all
dem
loszureiß'n
Overcast
Ov-er-drive
Bewölkter
Ov-er-drive
I
can
only
share
so
much
before
I'm
emaciated
Ich
kann
nur
so
viel
geben,
bis
ich
ausgezehrt
bin
And
I'm
left
the
peak
of
fears
for
all
my
peers
Zur
Zielscheibe
der
Ängste
für
all
meine
Freund'
Is
that
what
you
wanted
from
me
Ist
das,
was
du
von
mir
wolltest
A
wilted
heart
worn
on
my
sleeve
Ein
welkes
Herz
am
Ärmel
zeigst
Is
that
what
you
wanted
from
me
Ist
das,
was
du
von
mir
wolltest
I'll
see
you
again,
again
Ich
seh
dich
wieder,
wieder
Another
story
Another
friend
Neue
Geschichte,
neuer
Bruder
Another
life
Another
end
Neues
Leben,
neues
Enden
Break
the
bonds
of
your
car's
dent
Brech
die
Fesseln
deiner
Blechwand
On
days
like
these,
my
past
seems
far
away
from
me
An
Tagen
wie
diesen
scheint
Vergangenheit
entflohn
At
times
like
these,
I
cry
about
the
things
we've
seen
Zu
Zeiten
wie
diesen
wein
ich
um
das,
was
wir
sah'n
And
it
feels
about
time,
Und
es
fühlt
sich
an
wie
Zeit,
To
finally
take
the
deep
dive,
and
break
apart
from
all
of
this
Endlich
den
Sprung
zu
wag'n,
mich
von
all
dem
loszureiß'n
Overcast
Ov-er-drive
Bewölkter
Ov-er-drive
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.