Текст и перевод песни Zwangere Guy feat. Blu Samu & Yseult - BRUTAAL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
étoiles
tournent
autour
de
moi
The
stars
revolve
around
me
Dans
ma
tête
c'est
le
bordel,
tu
vois
My
head's
a
mess,
you
see
C'est
dans
les
gènes
It's
in
the
genes
Mon
son
est
brutal
My
sound
is
brutal
Mon
son
est
brutal
My
sound
is
brutal
Mon
son
est
brutal
My
sound
is
brutal
Er
is
altijd
werk
aan
de
winkel
There's
always
work
to
be
done
Heb
geen
tijd
meer
om
iets
te
gaan
drinken
No
time
to
have
a
drink
Brutaal
grote
mond
bij
de
pinken
Big
mouth,
sharp
as
a
tack
Heb
geen
zin
om
met
jullie
te
linken
No
desire
to
connect
with
you
guys
Er
is
altijd
iets
om
te
vinden
There's
always
something
to
find
Pakte
kaas
gaat
het
zaakje
stinken
Grabbed
cheese,
makes
the
whole
thing
stink
Van
de
straat
op
de
grind
tot
we
winde
From
the
streets
on
the
gravel
until
we
win
Laat
de
stad
en
de
jeugd
weerklinken
Let
the
city
and
the
youth
resound
Dés
que
j'arrive
oauis
c
foutu
As
soon
as
I
arrive,
yeah,
it's
over
Papi
Zet
Gee
dans
ton
trou
du
q
Papi
Zet
Gee
in
your
asshole
Dégage
bouge
vas-y
krowoud
Get
out,
move,
go
away,
crowd
Et
fait
attention
à
mes
chaussures
And
watch
out
for
my
shoes
Ouais
oauis
j'ai
que
de
mec
sur
Yeah,
yeah,
I've
only
got
dudes
on
Coupe
degradé
ce
la
coiffure
Fade
cut,
that's
the
hairstyle
Je
casse
tout
ces
dents
sur
la
bordure
I
break
all
these
teeth
on
the
curb
Autour
de
moi
y
a
que
de
meuffe
pur
Around
me,
there
are
only
pure
chicks
Les
étoiles
tournent
autour
de
moi
The
stars
revolve
around
me
Dans
ma
tête
c'est
le
bordel,
tu
vois
My
head's
a
mess,
you
see
C'est
dans
les
gènes
It's
in
the
genes
Mon
son
est
brutal
My
sound
is
brutal
Mon
son
est
brutal
My
sound
is
brutal
Mon
son
est
brutal
My
sound
is
brutal
Les
étoiles
tournent
autour
de
moi
The
stars
revolve
around
me
C'est
dans
ma
tête
c'est
le
bordel,
tu
vois
It's
in
my
head,
it's
a
mess,
you
see
C'est
dans
les
gènes
It's
in
the
genes
Mon
son
est
brutal
My
sound
is
brutal
Mon
son
est
brutal
My
sound
is
brutal
Mon
son
est
brutal
My
sound
is
brutal
Bébé
who
are
you
Baby
who
are
you
Talking
to
me
like
you
know
my
groove
Talking
to
me
like
you
know
my
groove
But
you
don't
even
know
all
the
things
I
do
But
you
don't
even
know
all
the
things
I
do
Everybody
got
tips
for
the
Blu
Samu
Everybody
got
tips
for
the
Blu
Samu
But
you
not
even
part
of
the
fucking
crew
But
you
not
even
part
of
the
fucking
crew
How
you
gon
tell
me
that
I
changed
How
you
gon
tell
me
that
I
changed
You
don't
even
know
me
in
the
first
place
You
don't
even
know
me
in
the
first
place
All
these
bitches
stay
they
same
All
these
bitches
stay
they
same
That's
why
they
can't
take
when
we
break
That's
why
they
can't
take
when
we
break
Everything
around
me
(stylish)
Everything
around
me
(stylish)
Yeah
i'm
feeling
so
great
(selfish)
Yeah
i'm
feeling
so
great
(selfish)
Putting
in
work
everyday
for
that
wealth
bish
Putting
in
work
everyday
for
that
wealth
bish
I
cannot
help
that
your
feeling
so
average
I
cannot
help
that
your
feeling
so
average
I
got
that
gold
jealous
bishes
be
empty
I
got
that
gold
jealous
bishes
be
empty
Start
from
the
bottom
now
chilling
with
ZG
Start
from
the
bottom
now
chilling
with
ZG
Les
étoiles
tournent
autour
de
moi
The
stars
revolve
around
me
Dans
ma
tête
c'est
le
bordel,
tu
vois
My
head's
a
mess,
you
see
C'est
dans
les
gènes
It's
in
the
genes
Mon
son
est
brutal
My
sound
is
brutal
Mon
son
est
brutal
My
sound
is
brutal
Mon
son
est
brutal
My
sound
is
brutal
Les
étoiles
tournent
autour
de
moi
The
stars
revolve
around
me
C'est
dans
ma
tête
c'est
le
bordel,
tu
vois
It's
in
my
head,
it's
a
mess,
you
see
C'est
dans
les
gènes
It's
in
the
genes
Mon
son
est
brutal
My
sound
is
brutal
Mon
son
est
brutal
My
sound
is
brutal
Mon
son
est
brutal
My
sound
is
brutal
Bébé
who
are
you
Baby
who
are
you
Wie
is
die
halve
in
het
hoekje
daar?
Who
is
that
half
in
the
corner
there?
Tis
die
rare
Guy
met
zijn
boekje
klaar
It's
that
weird
Guy
with
his
booklet
ready
Altijd
honger
en
een
grote
maag
Always
hungry
and
a
big
stomach
Guy
die
eet
voor
twee
jullie
zijn
te
traag
Guy
who
eats
for
two,
you
guys
are
too
slow
Stipt
op
tijd
komen
nooit
te
laat
Arrive
on
time,
never
too
late
Zie
ons
rappen
over
vroeger
nu
dat
beter
gaat
See
us
rapping
about
the
past
now
that
things
are
better
Verleden
achter
mij
maak
mij
minder
kwaad
The
past
behind
me
makes
me
less
angry
Heb
ni
alles
op
een
rij
maar
zo
hoort
het
I
don't
have
everything
in
order,
but
that's
how
it
should
be
Heb
harten
gebroken
in
't
stad
I
broke
hearts
in
the
city
Heb
harten
gebroken
destijds
I
broke
hearts
back
then
Heb
harten
veroverd
op
pad
I
conquered
hearts
on
the
road
Ge
weet
wa
ze
zeggen
van
spijt
You
know
what
they
say
about
regret
Dacht
dat
ik
alles
nog
had
Thought
I
still
had
everything
Maar
waren
de
weg
allang
kwijt
But
we
were
long
lost
Ik
werd
betoverd
door
drank
I
was
bewitched
by
booze
En
stak
alle
drugs
in
me
lijf
And
put
all
the
drugs
in
my
body
Poppin
pillz,
pakte
cocaïne
en
we
pushte
dope
Poppin'
pills,
took
cocaine
and
we
pushed
dope
Was
een
kleine
jongen
die
d'er
bij
wou
horen
Was
a
little
boy
who
wanted
to
belong
Ma
kroop
uit
de
goot
Ma
crawled
out
of
the
gutter
Mijn
beste
vrienden
zijn
nu
grote
jongens
dat
is
hoe
het
loopt
My
best
friends
are
now
big
boys,
that's
how
it
goes
Ik
denk
nog
alle
dagen
waar
ik
was
geëindigd
zonder
al
me
bro's
I
still
think
every
day
where
I
would
have
ended
up
without
all
my
bros
I
spit
bars
fuck
the
stars
I
spit
bars
fuck
the
stars
I
don't
give
a
fuck
bout
who
you
are
I
don't
give
a
fuck
bout
who
you
are
So
you
got
a
Lambo
that's
a
car
So
you
got
a
Lambo
that's
a
car
Everytime
I
Huh
Everytime
I
Huh
Everytime
I
Raah
Everytime
I
Raah
Les
étoiles
tournent
autour
de
moi
The
stars
revolve
around
me
Dans
ma
tête
c'est
le
bordel,
tu
vois
My
head's
a
mess,
you
see
C'est
dans
les
gènes
It's
in
the
genes
Mon
son
est
brutal
My
sound
is
brutal
Mon
son
est
brutal
My
sound
is
brutal
Mon
son
est
brutal
My
sound
is
brutal
Les
étoiles
tournent
autour
de
moi
The
stars
revolve
around
me
C'est
dans
ma
tête
c'est
le
bordel,
tu
vois
It's
in
my
head,
it's
a
mess,
you
see
C'est
dans
les
gènes
It's
in
the
genes
Mon
son
est
brutal
My
sound
is
brutal
Mon
son
est
brutal
My
sound
is
brutal
Mon
son
est
brutal
My
sound
is
brutal
Bébé
who
are
you
Baby
who
are
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yseult Onguenet, Gorik Van Oudheusden, Alain Nombre, Salome Dos Santos Ataide Magalhaes
Альбом
BRUTAAL
дата релиза
13-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.