Текст и перевод песни Zwart Licht - Fair Play
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayzee
klaar?
Heyzee,
you
ready?
Menace
Klaar?
Menace,
you
ready?
Reverse
klaar
Reverse,
you
ready?
Wacht
ik
wil
dit
zeker
weten,
zekerweten,
zezeze-zeker
weten
JA
Wait,
I
want
to
make
sure,
make
sure,
make
sure,
are
you
sure?
Yes
Zekerweten,
zezeze-zekerweten.
Make
sure,
make
sure.
Rudebwoi,
Ruffneck,
Souljaahh.
Rudebwoi,
Ruffneck,
Souljah.
Klaar
voor
de
finish,
finish
voor
ik
start,
ye
toch.
Ready
for
the
finish,
finish
before
I
start,
yeah,
right?
Aint
it,
of
niet
in
het
engels
man
ik
in
het.
Isn't
it,
or
not
in
English,
man,
I'm
in
it.
Als
hiphop
met
homeruns,
HOMERUNNN!
Like
hip-hop
with
home
runs,
HOME
RUN!
Bruut
op
het
veld,
bruut
buitenspel.
Ben
een
vandaal.
Brutal
on
the
field,
rough
offside.
I
am
a
vandal.
Want
elke
stap
die
ik
neem,
is
touchdown
Because
every
step
I
take
is
a
touchdown
Je
hoort
me,
je
ziet
nou.je
voelt
me.
in
de
rebound.
You
hear
me,
you
see
me,
you
feel
me.
On
the
rebound.
Dit
gaat
erin
als
een
lay-up,
anders
pak
ik
de
rebound,
ja.
This
will
go
in
like
a
layup,
otherwise
I
will
get
the
rebound,
yes.
Laatste
man,
breek
je
schenen,
haal
je
beschermers.
Last
man,
break
your
shins,
get
your
protectors.
Ik
prik
zo
door
je
torso
als
bij
schermen.
I'll
pierce
through
your
torso
like
fencing.
Je
se-se-staat
stil,
toch
maak
je
se-se-econd
dribble.
You're
standing
still,
yet
you're
making
a
second
dribble.
Ik
onderschat
ze
niet,
ze
lopen
alleen
als
se-se-snikkels.
I
don't
underestimate
them,
they
only
walk
like
slugs.
Maak
1+1
drie(huh)
niets
+ niets=
iets.
met
expertise
stunten.
Make
1+1
three
(huh)
nothing
+ nothing
= something.
Stunt
with
expertise.
Maak
expliciete
driepunters,
kom
op
visite,
ik
gun
je,
op
expeditie,
als
hunters,
scoor
tricky,
tricky
uitbundig,
veveveve-verliezen
dat
kun
je.!
Make
explicit
three-pointers,
come
visit,
I
grant
you,
on
an
expedition,
as
hunters,
score
tricky,
tricky,
exuberant,
you
can
lose
that!
Fuck
Brag
en
Boasten,
mensen
doen
mee
voor
spek
en
bonen.
Fuck
bragging
and
boasting,
people
participate
for
nothing.
Ik
doe
niet
gek,
geloof
me.
ik
ben
gek,
geloof
me.
I'm
not
crazy,
trust
me.
I'm
crazy,
trust
me.
Niets
zien
dan
geloven,
eerst
voelen
dan
gesnopen.
See
nothing
then
believe,
feel
first
then
be
snatched.
Kick
de
bal
naar
je
noten.
Kick
the
ball
at
your
nuts.
Wie
de
bal
kaats
kan
em
krijgen,
Whoever
kicks
the
ball
can
get
it,
Wie
de
bal
plaatst
krijgt
een
cijfer.
Whoever
passes
the
ball
gets
a
grade.
AAahhh.Geen
buitenspel
scheids,
ik
vertel
dit.
Aaahhh.
No
offside
ref,
I'm
telling
you.
Voor
die
op
de
bank
staat,
of
op
het
veld
zit.
For
those
on
the
bench,
or
on
the
field.
Voetbal,
Basketbal,
Honkbal,
American
Football,
Hockey,
Rugby,
Ik
ball
doood...
Football,
Basketball,
Baseball,
American
Football,
Hockey,
Rugby,
I
ball
dead...
Het
Team
van
het
jaar,
te
dope,
Ik
vlam
dood,
en
krijg
van
die
hele
uitslag
nog
uitslag.
The
Team
of
the
Year,
too
dope,
I
flame
out,
and
get
a
rash
from
the
whole
result.
Play
Fair,
dit
is
Fair
Play.
Play
Fair,
this
is
Fair
Play.
Noo
man
ik
Play
Fair,
dit
is
Fair
Play,
de
gordel
BRRAP.
No
man,
I
play
fair,
this
is
fair
play,
the
belt
BRRAP.
Onder
de
gordel
BRRAP.
Onder
de
gordel!
Below
the
belt
BRRAP.
Below
the
belt!
Play
Fair,
dit
is
Fair
Play.
Play
Fair,
this
is
Fair
Play.
Noo
man
ik
Play
Fair,
dit
is
Fair
Play,
je
slaap
BRRAP.
No
man,
I
Play
Fair,
this
is
fair
play,
your
sleep
BRRAP.
Op
je
slaap
BRRAP.
Op
je
slaap!
On
your
sleep
BRRAP.
On
your
sleep!
Rudebwoi,
Ruffneck,
Souljahh.
Rudebwoi,
Ruffneck,
Souljah.
Zei
je
toch.
(aah)
You
said
so.
(Aah)
Door
mij
heet
blessuretijd,
blessuretijd.
Injury
time
is
now
called
injury
time
because
of
me.
Al
ben
je
binnen
een
paar
maanden
blessurevrij
Even
if
you
are
injury-free
in
a
few
months
Basketbal
op
je
neus,
zo
een
kwetsuur
derbij.
Basketball
on
your
nose,
another
injury.
Zwart
Licht
is
zo
vurig
wij,
Black
Light
is
so
fiery,
we
Maken
levens
zuur,
leggen
de
lat
hoog,
geef
pak
slaag
in
je
buurt.
Make
life
sour,
raise
the
bar,
give
a
beating
in
your
neighborhood.
Haze,
die
blokt
de
ballen
als
de
keeper
dat
deed.
Haze,
he
blocks
the
balls
like
the
goalkeeper
did.
Zal
je
geen
hand
geven,
hij
heeft
verliezers
smetvrees
He
won't
shake
your
hand,
he
has
germophobia
about
losers.
Menace,
de
belofte
met
een
iets
te
grote
bek,
als
je
ff
niet
kijkt,
elleboog
in
je
nek.
Menace,
the
promise
with
an
oversized
mouth,
if
you
don't
look
for
a
second,
elbow
in
your
neck.
En
hij
smasht
met
ze
black
hand,
bedoel
z'n
BACKHAND,
curveball
op
je
oog
buigt
ie
als
BECKHAM.
And
he
smashes
with
his
black
hand,
I
mean
his
BACKHAND,
curveball
in
your
eye
he
bends
like
BECKHAM.
Voetbal,
Basketbal,
Honkbal,
American
Football,
Hockey,
Rugby,
Ik
ball
doood...
Football,
Basketball,
Baseball,
American
Football,
Hockey,
Rugby,
I
ball
dead...
Het
Team
van
het
jaar,
te
dope,
Ik
vlam
dood,
en
krijg
van
die
hele
uitslag
nog
uitslag.
The
Team
of
the
Year,
too
dope,
I
flame
out,
and
get
a
rash
from
the
whole
result.
Play
Fair,
dit
is
Fair
Play.
Play
Fair,
this
is
Fair
Play.
Noo
man
ik
Play
Fair,
dit
is
Fair
Play,
de
gordel
BRRAP.
No
man,
I
Play
Fair,
this
is
fair
play,
the
belt
BRRAP.
Onder
de
gordel
BRRAP.
Onder
de
gordel!
Below
the
belt
BRRAP.
Below
the
belt!
Play
Fair,
dit
is
Fair
Play.
Play
Fair,
this
is
Fair
Play.
Noo
man
ik
Play
Fair,
dit
is
Fair
Play,
je
slaap
BRRAP.
No
man,
I
Play
Fair,
this
is
fair
play,
your
sleep
BRRAP.
Op
je
slaap
BRRAP.
Op
je
slaap!
On
your
sleep
BRRAP.
On
your
sleep!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Slager, Akwasi Owusu Ansah, Leeroy Molly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.