Zwart Licht - Fair Play - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zwart Licht - Fair Play




Fair Play
Честная игра
2x
2x
Hayzee klaar?
Хейзи готов?
JA
ДА
Menace Klaar?
Менас готов?
JA
ДА
Reverse klaar
Реверс готов?
JA
ДА
Wacht ik wil dit zeker weten, zekerweten, zezeze-zeker weten JA
Подожди, я хочу знать наверняка, наверняка, точточто-точно ДА
Zekerweten, zezeze-zekerweten.
Наверняка, точточто-точно.
Rudebwoi, Ruffneck, Souljaahh.
Rudebwoi, Ruffneck, Souljahh.
Klaar voor de finish, finish voor ik start, ye toch.
Готов к финишу, финиш до старта, ну да.
I told ya.
Я же говорил.
Aint it, of niet in het engels man ik in het.
Aint it, или нет по-английски, чувак, я в.
Als hiphop met homeruns, HOMERUNNN!
Как хип-хоп с хоум-ранами, ХОУМ-РАННН!
Bruut op het veld, bruut buitenspel. Ben een vandaal.
Жесток на поле, жесток вне игры. Я вандал.
Want elke stap die ik neem, is touchdown
Ведь каждый мой шаг - это тачдаун,
Je hoort me, je ziet nou.je voelt me. in de rebound.
Ты слышишь меня, ты видишь меня. ты чувствуешь меня. на подборе.
Dit gaat erin als een lay-up, anders pak ik de rebound, ja.
Это войдет как лей-ап, иначе я сделаю подбор, да.
Laatste man, breek je schenen, haal je beschermers.
Последний игрок, сломаю тебе голени, сними защиту.
Ik prik zo door je torso als bij schermen.
Я проткну твое туловище, как в фехтовании.
Je se-se-staat stil, toch maak je se-se-econd dribble.
Ты сто-сто-ишь неподвижно, но все равно делаешь вто-вто-рой дриблинг.
Ik onderschat ze niet, ze lopen alleen als se-se-snikkels.
Я их не недооцениваю, они просто бегают как бука-бука-шки.
Maak 1+1 drie(huh) niets + niets= iets. met expertise stunten.
Делаю 1+1 три (ха) ничто + ничто = нечто. трюкачим с мастерством.
Maak expliciete driepunters, kom op visite, ik gun je, op expeditie, als hunters, scoor tricky, tricky uitbundig, veveveve-verliezen dat kun je.!
Делаю точные трехочковые, приходи в гости, я тебе разрешаю, на экскурсию, как охотники, забиваю хитро, хитро развязно, пропропропро-играть ты можешь.!
Fuck Brag en Boasten, mensen doen mee voor spek en bonen.
К черту хвастовство и бахвальство, люди участвуют ради понтов.
Ik doe niet gek, geloof me. ik ben gek, geloof me.
Я не придуриваюсь, поверь мне. я сумасшедший, поверь мне.
Niets zien dan geloven, eerst voelen dan gesnopen.
Сначала увидеть, потом поверить, сначала почувствовать, потом попасться.
Kick de bal naar je noten.
Пну мячом тебе по яйцам.
Wie de bal kaats kan em krijgen,
Кто отобьет мяч, тот его и получит,
Wie de bal plaatst krijgt een cijfer.
Кто разместит мяч, тот получит оценку.
Tel dit.
Посчитай это.
AAahhh.Geen buitenspel scheids, ik vertel dit.
Аааа. Нет офсайда, судья, я тебе говорю.
Voor die op de bank staat, of op het veld zit.
Для тех, кто на скамейке запасных или на поле.
Voetbal, Basketbal, Honkbal, American Football, Hockey, Rugby, Ik ball doood...
Футбол, баскетбол, бейсбол, американский футбол, хоккей, регби, я играю до смерти...
Het Team van het jaar, te dope, Ik vlam dood, en krijg van die hele uitslag nog uitslag.
Команда года, слишком крутая, я сгорю дотла, и от всего этого счета у меня еще и сыпь вылезет.
Play Fair, dit is Fair Play.
Играй честно, это честная игра.
Noo man ik Play Fair, dit is Fair Play, de gordel BRRAP.
Нет, чувак, я играю честно, это честная игра, ремень БРРРАП.
Onder de gordel BRRAP. Onder de gordel!
Ниже пояса БРРРАП. Ниже пояса!
Play Fair, dit is Fair Play.
Играй честно, это честная игра.
Noo man ik Play Fair, dit is Fair Play, je slaap BRRAP.
Нет, чувак, я играю честно, это честная игра, твой сон БРРРАП.
Op je slaap BRRAP. Op je slaap!
В твой сон БРРРАП. В твой сон!
Rudebwoi, Ruffneck, Souljahh.
Rudebwoi, Ruffneck, Souljahh.
Zei je toch. (aah)
Я же говорил. (ааа)
Door mij heet blessuretijd, blessuretijd.
Из-за меня добавленное время называют временем травмы.
Al ben je binnen een paar maanden blessurevrij
Даже если ты будешь здоров через пару месяцев,
Basketbal op je neus, zo een kwetsuur derbij.
Баскетбольный мяч тебе в нос, вот такая травма в придачу.
Zwart Licht is zo vurig wij,
Zwart Licht настолько горячи, мы,
Maken levens zuur, leggen de lat hoog, geef pak slaag in je buurt.
Делаем жизнь кислой, ставим планку высоко, надираем задницы в твоем районе.
Haze, die blokt de ballen als de keeper dat deed.
Хейз, который блокирует мячи, как это делал вратарь.
Zal je geen hand geven, hij heeft verliezers smetvrees
Не подаст тебе руки, у него фобия проигравших,
Menace, de belofte met een iets te grote bek, als je ff niet kijkt, elleboog in je nek.
Менас, многообещающий с слишком длинным языком, отвернешься на секунду, получишь локтем в шею.
En hij smasht met ze black hand, bedoel z'n BACKHAND, curveball op je oog buigt ie als BECKHAM.
И он бьет своей черной рукой, то есть БЕКХЕНДОМ, крученый мяч в твой глаз, он гнется, как у БЕКХЭМА.
Voetbal, Basketbal, Honkbal, American Football, Hockey, Rugby, Ik ball doood...
Футбол, баскетбол, бейсбол, американский футбол, хоккей, регби, я играю до смерти...
Het Team van het jaar, te dope, Ik vlam dood, en krijg van die hele uitslag nog uitslag.
Команда года, слишком крутая, я сгорю дотла, и от всего этого счета у меня еще и сыпь вылезет.
Play Fair, dit is Fair Play.
Играй честно, это честная игра.
Noo man ik Play Fair, dit is Fair Play, de gordel BRRAP.
Нет, чувак, я играю честно, это честная игра, ремень БРРРАП.
Onder de gordel BRRAP. Onder de gordel!
Ниже пояса БРРРАП. Ниже пояса!
Play Fair, dit is Fair Play.
Играй честно, это честная игра.
Noo man ik Play Fair, dit is Fair Play, je slaap BRRAP.
Нет, чувак, я играю честно, это честная игра, твой сон БРРРАП.
Op je slaap BRRAP. Op je slaap!
В твой сон БРРРАП. В твой сон!





Авторы: Ramon Slager, Akwasi Owusu Ansah, Leeroy Molly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.