Текст и перевод песни Zxmyr - Me Quieres Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Quieres Así
You Love Me Like This
Es
otra
más
directamente
de
ya
sabes
donde
Another
one
straight
from
you
know
where
Los
de
Alzada
The
Alzada
crew
Yeh,
es
el
Zxmy-y-yr
Yeh,
it's
Zxmy-y-yr
Es
que,
mi
niña,
yo
me
muero
por
ti
(por
ti)
Girl,
I'm
dying
for
you
(for
you)
Es
que,
mi
niña,
tú
me
quieres
así
(así)
Girl,
you
love
me
like
this
(like
this)
Oye,
mamita,
ya
vámonos
de
aquí
(de
aquí)
Hey,
baby,
let's
get
out
of
here
(out
of
here)
Me
hago
un
millón
y
te
llevo
a
París
(París)
I'll
make
a
million
and
take
you
to
Paris
(Paris)
Oye,
mi
niña,
yo
me
muero
por
ti
(por
ti)
Hey,
girl,
I'm
dying
for
you
(for
you)
Oye,
mi
niña,
tú
me
quieres
así
(así)
Hey,
girl,
you
love
me
like
this
(like
this)
Oye,
mamita,
ya
vámonos
de
aquí
(de
aquí)
Hey,
baby,
let's
get
out
of
here
(out
of
here)
Me
hago
un
millón
y
te
llevo
a
París
I'll
make
a
million
and
take
you
to
Paris
Te
vi
pasando
de
frente,
te
vi
volando
(te
vi
volando)
I
saw
you
passing
by,
I
saw
you
flying
(saw
you
flying)
Otra
vez
estoy
soñando
(yeh)
I'm
dreaming
again
(yeh)
Vivo
preguntando:
"¿Qué
está
pasando?"
(¿Qué
está
pasando?)
I
keep
asking
myself:
"What's
happening?"
(What's
happening?)
Y
por
qué
te
vivo
deseando
And
why
I
keep
wanting
you
Yo
no
quiero
tu
dolor
I
don't
want
your
pain
Yo,
yo
quiero
tu
corazón
(corazón)
I,
I
want
your
heart
(heart)
Quiero
un
encerrón
contigo
(contigo)
I
want
to
be
locked
up
with
you
(with
you)
Ese
tipo
solo
te
ha
mentido
That
guy
only
lied
to
you
Dime
qué
hago
pa′
tenerte,
pa'
merecerte
Tell
me
what
I
have
to
do
to
have
you,
to
deserve
you
Yo
no
soy
tan
fuerte,
mami,
por
favor,
detente
(yeh)
I'm
not
that
strong,
baby,
please
stop
(yeh)
Ahora
ven,
acompáñame,
tú
baby,
compárame
Now
come,
join
me,
baby,
compare
me
Eres
droga,
ven
y
dópame,
elévame
y
alócame
You're
a
drug,
come
and
dope
me,
elevate
me
and
drive
me
crazy
Y
no
(no),
no
me
digas
nada
And
don't
(don't),
don't
tell
me
anything
Piérdete
conmigo
por
la
madrugada
Get
lost
with
me
in
the
early
morning
Y
no
(no),
no
me
digas
nada
And
don't
(don't),
don't
tell
me
anything
Piérdete
conmigo
por
la
madrugada
Get
lost
with
me
in
the
early
morning
Es
que,
mi
niña,
yo
me
muero
por
ti
(por
ti)
Girl,
I'm
dying
for
you
(for
you)
Es
que,
mi
niña,
tú
me
quieres
así
(así)
Girl,
you
love
me
like
this
(like
this)
Oye,
mamita,
ya
vámonos
de
aquí
(de
aquí)
Hey,
baby,
let's
get
out
of
here
(out
of
here)
Hago
un
millón
y
te
llevo
a
París
(París)
I'll
make
a
million
and
take
you
to
Paris
(Paris)
Oye,
mi
niña,
yo
me
muero
por
ti
(por
ti)
Hey,
girl,
I'm
dying
for
you
(for
you)
Oye,
mi
niña,
tú
me
quieres
así
(así)
Hey,
girl,
you
love
me
like
this
(like
this)
Oye,
mamita,
ya
vámonos
de
aquí
(de
aquí)
Hey,
baby,
let's
get
out
of
here
(out
of
here)
Hago
un
millón
y
te
llevo
a
París
I'll
make
a
million
and
take
you
to
Paris
Que
no
me
vea
como
amigo
Don't
let
her
see
me
as
a
friend
Es
lo
único
que
pido
It's
the
only
thing
I
ask
Ya
tengo
el
corazón
partido
My
heart
is
already
broken
Ya
no
quiero
hablar
con
Cupido,
pero
no
(no)
I
don't
want
to
talk
to
Cupid
anymore,
but
no
(no)
Déjalos
si
no
dan
lo
que
yo
(lo
que
yo,
lo
que
yo)
Leave
them
if
they
don't
give
what
I
(what
I,
what
I)
Jurabas
que
te
lo
hacía
mejor
You
swore
he
did
it
better
Me
pasó
recordando
tu
voz
I
spent
my
time
remembering
your
voice
Pensando
todo
lo
que
perdimos
(perdimos)
Thinking
about
everything
we
lost
(lost)
Dime
si
tú
piensas
volver
Tell
me
if
you
plan
to
come
back
Estoy
apunto
de
enloquecer
(yeh)
I'm
about
to
lose
my
mind
(yeh)
Sabes
lo
que
quisiera
hacer
(yeh)
You
know
what
I
would
like
to
do
(yeh)
Lo
que
daría
yo
por
tener
What
I
would
give
to
have
Contigo
un
momento
A
moment
with
you
Acariciarte
lento
(acariciarte
lento)
To
caress
you
slowly
(caress
you
slowly)
Y
cuantas
veces
tú
quieras
lo
repetimos
And
as
many
times
as
you
want,
we
repeat
it
Tus
besos
(tus
besos)
Your
kisses
(your
kisses)
Contigo
un
momento
(contigo
un
momento)
A
moment
with
you
(a
moment
with
you)
Acariciarte
lento
(acariciarte
lento)
To
caress
you
slowly
(caress
you
slowly)
Y
cuantas
veces
tú
quieras
lo
repetimos,
yeh
And
as
many
times
as
you
want,
we
repeat
it,
yeh
Es
que,
mi
niña,
yo
me
muero
por
ti
(por
ti)
Girl,
I'm
dying
for
you
(for
you)
Es
que,
mi
niña,
tú
me
quieres
así
(así)
Girl,
you
love
me
like
this
(like
this)
Oye,
mamita,
ya
vámonos
de
aquí
(de
aquí)
Hey,
baby,
let's
get
out
of
here
(out
of
here)
Hago
un
millón
y
te
llevo
a
París
(París)
I'll
make
a
million
and
take
you
to
Paris
(Paris)
Oye,
mi
niña,
yo
me
muero
por
ti
(por
ti)
Hey,
girl,
I'm
dying
for
you
(for
you)
Oye,
mi
niña,
tú
me
quieres
así
(así)
Hey,
girl,
you
love
me
like
this
(like
this)
Oye,
mamita,
ya
vámonos
de
aquí
(de
aquí)
Hey,
baby,
let's
get
out
of
here
(out
of
here)
Hago
un
millón
y
te
llevo
a
París
I'll
make
a
million
and
take
you
to
Paris
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Rodrigo Ledesma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.