Текст и перевод песни Zxmyr - Reconocer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debo
de
reconocer
que
en
mis
ojos
puedo
ver
I
must
admit,
in
my
eyes
I
can
see
Mi
pasado,
mi
presente
y
mi
futuro
bien
My
past,
my
present,
and
my
future
clearly
De
amor
aliméntame,
nunca
perdimos
la
fe
Feed
me
with
love,
we
never
lost
faith
Hablar
de
ti
es
tan
necesario,
baby
Talking
about
you
is
so
necessary,
baby
Debo
de
reconocer
que
en
mis
ojos
puedo
ver
I
must
admit,
in
my
eyes
I
can
see
Mi
pasado,
mi
presente
y
mi
futuro
bien
My
past,
my
present,
and
my
future
clearly
De
amor
aliméntame,
nunca
perdimos
la
fe
Feed
me
with
love,
we
never
lost
faith
Hablar
de
ti
es
tan
necesario,
baby
Talking
about
you
is
so
necessary,
baby
Déjame
recorrerte
un
poco
más
despacio
(ajá)
Let
me
explore
you
a
little
slower
(aha)
Las
curvas
y
caminos
que
me
lleven
al
palacio
(hmm)
The
curves
and
paths
that
lead
me
to
the
palace
(hmm)
Yo
sigo
firme
en
la
buenas
y
malas
gacho
(yeh)
I
remain
firm
in
good
times
and
bad,
dude
(yeah)
Por
los
que
no
han
entendido,
solo
soy
un
buen
muchacho
For
those
who
haven't
understood,
I'm
just
a
good
guy
Wuacho,
no
la
falló
y
menos
que
me
cayó
(no)
Dude,
I
won't
fail
her,
and
she
won't
let
me
down
(no)
¿Echarme
pa′
atrás?
Ni
madres,
loco,
soy
un
gallo
(ja)
Back
down?
No
way,
man,
I'm
a
rooster
(ha)
Pide
otra
botella
en
lo
que
otra
pinta
me
rayo
Order
another
bottle
while
I
paint
another
line
No
quiero
escuchar
a
nadie,
no
quiero
estrechar
la
mano
(ey)
I
don't
want
to
listen
to
anyone,
I
don't
want
to
shake
hands
(ey)
De
aquel
tirano
que
abajo
me
quiere
ver
With
that
tyrant
who
wants
to
see
me
down
No
sabe
de
lealtad,
nunca
la
va
a
reconocer
(no)
He
doesn't
know
about
loyalty,
he'll
never
recognize
it
(no)
Sígueme
un
paso
y
rápido
vas
a
entender
Follow
me
one
step
and
you'll
quickly
understand
Que
son
muy
grandes
para
ti,
no
me
vas
a
tener,
no
That
they
are
too
big
for
you,
you
won't
have
me,
no
Peldaño
tras
peldaño
fue
que
se
hizo
el
muro
(ajá)
Step
by
step
the
wall
was
built
(aha)
Camino
sin
apuro,
la
calle
me
hizo
más
duró
(voy)
I
walk
without
haste,
the
street
made
me
tougher
(I
go)
Voy
sin
seguro,
papi,
soy
de
lo
más
puro
I
go
without
insurance,
daddy,
I'm
the
purest
Si
aguantamos
el
pasado,
que
fácil
será
el
futuro
(ja)
If
we
endured
the
past,
how
easy
the
future
will
be
(ha)
Debo
de
reconocer
que
en
mis
ojos
puedo
ver
I
must
admit,
in
my
eyes
I
can
see
Mi
pasado,
mi
presente
y
mi
futuro
bien
My
past,
my
present,
and
my
future
clearly
De
amor
aliméntame,
nunca
perdimos
la
fe
Feed
me
with
love,
we
never
lost
faith
Hablar
de
ti
es
tan
necesario,
baby
Talking
about
you
is
so
necessary,
baby
Debo
de
reconocer
que
en
mis
ojos
puedo
ver
I
must
admit,
in
my
eyes
I
can
see
Mi
pasado,
mi
presente
y
mi
futuro
bien
My
past,
my
present,
and
my
future
clearly
De
amor
aliméntame,
nunca
perdimos
la
fe
Feed
me
with
love,
we
never
lost
faith
Hablar
de
ti
es
tan
necesario,
baby
Talking
about
you
is
so
necessary,
baby
El
mar
está
muy
grande
y
aunque
esté
tan
hondo
The
sea
is
very
big
and
even
though
it's
so
deep
Es
fácil
nadar
y
muy
fácil
tocar
el
fondo
It's
easy
to
swim
and
very
easy
to
touch
the
bottom
Nada
que
te
invento,
loco,
nada
que
compongo
Nothing
I
invent,
dude,
nothing
I
compose
Somos
pura
cosa
verdadera,
cual
fiera
en
el
Congo
We
are
pure
and
real,
like
a
beast
in
the
Congo
Me
opongo
a
no
ser
feliz
en
está
vida
I
refuse
to
not
be
happy
in
this
life
Que
aunque
está
jodida,
yo
la
quiero
sin
media
Even
though
it's
messed
up,
I
want
it
without
half
measures
Bendita,
maldita,
me
dio
la
manita
Blessed,
cursed,
she
gave
me
her
hand
Todavía
me
quiere,
¿pa'
qué
la
dejó
solita?
She
still
loves
me,
why
should
I
leave
her
alone?
Voy
pa′
atrás
y
pa'
delante,
mas
no
vo'a
parar
I
go
back
and
forth,
but
I
won't
stop
No
pueden
con
este
peso,
no
pueden
con
to′a
mi
gang
They
can't
handle
this
weight,
they
can't
handle
all
my
gang
¿Qué
hay?,
siempre
la
pasamos
bien
high
What's
up?
We
always
have
a
good
time
high
¿Quién
se
nos
compara?
No
hay,
no
hay
Who
compares
to
us?
There's
no
one,
no
one
¿Qué
hay?,
siempre
la
pasamos
bien
high
What's
up?
We
always
have
a
good
time
high
¿Quién
se
nos
compara?
No
hay,
no
hay
Who
compares
to
us?
There's
no
one,
no
one
Que
Dios
bendiga
a
mi
familia,
una
oración
May
God
bless
my
family,
a
prayer
Por
quien
de
arriba
me
ve,
me
cuida
y
todo
me
dio,
ey
For
the
one
who
sees
me
from
above,
takes
care
of
me
and
gave
me
everything,
hey
Debo
de
reconocer
que
en
mis
ojos
puedo
ver
I
must
admit,
in
my
eyes
I
can
see
Mi
pasado,
mi
presente
y
mi
futuro
bien
My
past,
my
present,
and
my
future
clearly
De
amor
aliméntame,
nunca
perdimos
la
fe
Feed
me
with
love,
we
never
lost
faith
Hablar
de
ti
es
tan
necesario,
baby
Talking
about
you
is
so
necessary,
baby
Debo
de
reconocer
que
en
mis
ojos
puedo
ver
I
must
admit,
in
my
eyes
I
can
see
Mi
pasado,
mi
presente
y
mi
futuro
bien
My
past,
my
present,
and
my
future
clearly
De
amor
aliméntame,
nunca
perdimos
la
fe
Feed
me
with
love,
we
never
lost
faith
Hablar
de
ti
es
tan
necesario,
baby
Talking
about
you
is
so
necessary,
baby
Es
otra
más
directamente
desde
ya
sabes
donde
It's
another
one
directly
from
you
know
where
Los
de
Alzada
The
ones
from
Alzada
Es
el
Panque
en
los
controles
It's
Panque
on
the
controls
Soy
el
Zxmy-y-yr
I'm
Zxmy-y-yr
Soy
el
Zxmy-y-yr
I'm
Zxmy-y-yr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Samir Zornoza Ceja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.