Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuimos
agua
en
esta
city
sucia,
llena
de
grafitis
We
were
water
in
this
dirty
city,
full
of
graffiti
Días
de
gastritis,
crudos
como
carta
de
renuncia
Days
of
gastritis,
hangovers
like
resignation
letters
Conociendo
kitties
y
pensando
en
esas
caras
necias
Meeting
kitties
and
thinking
about
those
foolish
faces
Falto
de
paciencia
cuando
siempre
fuimos
miti
y
miti,
yo'
Lacking
patience
when
we
were
always
fifty-fifty,
girl
Jugando
al
niño
grande
aprendiendo
el
Lego
Playing
grown-up,
learning
Lego
Y
otros
juegos
como
construcciones
de
viejos
eneros,
viejos
And
other
games
like
constructions
of
old
Januaries,
old
Años
quemados
como
esquinas
un
primero
Years
burned
like
corners
on
New
Year's
Day
Pero
primero
lo
primordial,
amor
y
dinero
But
first
things
first,
love
and
money
Esto,
no
es
un
juego,
pero
es
otro
color
de
mes
This,
isn't
a
game,
but
it's
a
different
shade
of
the
month
Es
un
recuerdo
gigante
como
buen
sex,
por
más
que
It's
a
giant
memory
like
good
sex,
no
matter
how
much
Disimules
se
te
ve
que
querés
You
try
to
hide
it,
I
can
see
you
want
Que
más
que
todos
los
puntos
se
aparte
que
ya
son
del
ayer
More
than
anything
to
set
aside
all
the
issues
that
are
now
in
the
past
Y
yo,
siento
que
todo
es
parte
de
otra
gran
película
And
I,
feel
like
everything
is
part
of
another
great
movie
O
sueños
de
otras
en
hoy
canícula
Or
dreams
of
others
in
today's
dog
days
Mentalidades
únicas
queriendo
vivir
Unique
mentalities
wanting
to
live
Como
Carl
Johnson
o
Action
Bronson
Like
Carl
Johnson
or
Action
Bronson
Vos
creyéndote
mega
partícula,
y
ya
You
believing
you're
some
mega
particle,
and
now
Que
nada
importa,
como
cuando
ni
sabía
That
nothing
matters,
like
when
I
didn't
even
know
Todo
lo
que
valía,
todo
lo
que
no
decía
Everything
I
was
worth,
everything
I
didn't
say
Y,
¿cuánto
daría
por
volver
a
esos
días?
And,
what
would
I
give
to
go
back
to
those
days?
Nada,
de
buena
mi
pana
ya
hicimos
lo
que
no
se
podía
Nothing,
my
friend,
we
already
did
what
couldn't
be
done
Sizas,
teniendo
que
salir
de
prisa
en
trizas
Sneaking
out,
having
to
leave
in
a
hurry,
in
pieces
No
importaban
solazos
ni
brisas
Sunburns
and
breezes
didn't
matter
Esquirlas
de
quizás
y
quizás
Jesús,
salve
Shards
of
maybe
and
maybe
Jesus,
save
us
Por
madrugarle
a
otra
sonrisa
For
getting
up
early
for
another
smile
Pero
el
tiempo
apremia
y
si
ocultas
la
verdad
te
enfermas
But
time
is
pressing
and
if
you
hide
the
truth
you
get
sick
Rutas
oscuras
son
rutas
alternas
y
ni
Dark
routes
are
alternate
routes
and
you
don't
even
Cuenta
te
das,
me
preguntan
cuándo
te
vas
Realize,
they
ask
me
when
you're
leaving
Y
yo
esperando
que
no
pase
de
otro
va
y
va
y
va
And
I'm
hoping
it
doesn't
go
beyond
another
back
and
forth
¿Te
quiero?,
quiero
quererme
yo
primero
Do
I
love
you?
I
want
to
love
myself
first
Y
luego
todo
está
Zornero
sin
dar
razones
ni
peros
And
then
everything
is
Zornero
without
giving
reasons
or
buts
Perro,
que
no
tendré
amigo
tan
fiel
como
mi
perro
Dog,
I
won't
have
a
friend
as
loyal
as
my
dog
Quiero
ser
como
mi
perro
tan
fiel,
viviendo
en
I
want
to
be
like
my
dog,
so
loyal,
living
in
Días
de
feria
y
colores,
calcinando
flores
Days
of
fairs
and
colors,
burning
flowers
En
los
alrededores
dando
paso
a
la
euforia
In
the
surroundings
giving
way
to
euphoria
Fuimos
días
de
feria
y
colores,
calcinando
flores
We
were
days
of
fairs
and
colors,
burning
flowers
En
los
alrededores
dando
paso
a
la
euforia
In
the
surroundings
giving
way
to
euphoria
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Junior Zea Valencia
Альбом
Euforia
дата релиза
02-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.