Zámbó Jimmy - Sírj a vállamon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zámbó Jimmy - Sírj a vállamon




Sírj a vállamon
Плачь на моем плече
Hol senki se lát, ott bújnál el
Где никто не видит, ты бы спряталась,
Ott adnád fel minden reményed
Там оставила бы все свои надежды.
Hol senki sem ért, hazudnod kell
Где никто не понимает, ты должна лгать,
Nem mondod el, belül csak érzed
Не говоришь ни слова, лишь чувствуешь внутри.
Gyere, sírj a vállamon, megnyugszol, tudom
Иди, плачь на моем плече, успокоишься, я знаю.
Én nem mondanám senkinek sem el
Я никому не расскажу,
Csak sírj a vállamon, a másik oldalon
Просто плачь на моем плече, на другой стороне.
De ha nem szólnál, én érteném nagyon
Но если ты промолчишь, я все равно пойму.
Hol senki sem bánt, ott bújnál el
Где никто не обидит, ты бы спряталась,
Ott adnád fel minden reményed
Там оставила бы все свои надежды.
Hol senki se hív, intenél már
Где никто не зовет, ты уже молишься,
S ki meg-megáll, tovább lép némán
А кто останавливается, молча идет дальше.
Csak sírj a vállamon, megnyugszol, tudom
Просто плачь на моем плече, успокоишься, я знаю.
Én nem mondanám senkinek sem el
Я никому не расскажу.
Gyere, sírj a vállamon, a másik oldalon
Иди, плачь на моем плече, на другой стороне.
De ha nem szólnál, én érteném nagyon
Но если ты промолчишь, я все равно пойму.
Gyere, sírj a vállamon, megnyugszol, tudom
Иди, плачь на моем плече, успокоишься, я знаю.
Én nem mondanám senkinek sem el
Я никому не расскажу.
Csak sírj a vállamon, a másik oldalon
Просто плачь на моем плече, на другой стороне.
De ha nem szólnál, én érteném nagyon
Но если ты промолчишь, я все равно пойму.
Gyere, sírj a vállamon (sírj a vállamon)
Иди, плачь на моем плече (плачь на моем плече),
Megnyugszol, tudom (megnyugszol, tudom)
Успокоишься, я знаю (успокоишься, я знаю),
Én nem mondanám senkinek sem el (nem mondanám el)
Я никому не расскажу (не расскажу),
Csak sírj a vállamon (sírj a vállamon)
Просто плачь на моем плече (плачь на моем плече),
A másik oldalon (a másik oldalon)
На другой стороне (на другой стороне),
De ha nem szólnál, én érteném nagyon
Но если ты промолчишь, я все равно пойму.
(Sírj a vállamon, megnyugszol, tudom)
(Плачь на моем плече, успокоишься, я знаю)
Csak sírj a vállamon, a másik oldalon
Просто плачь на моем плече, на другой стороне.
De ha nem szólnál, én érteném nagyon
Но если ты промолчишь, я все равно пойму.
(Sírj a vállamon, megnyugszol, tudom)
(Плачь на моем плече, успокоишься, я знаю)
Gyere, sírj a vállamon!
Иди, плачь на моем плече!





Авторы: Peter Geza Kaszas, Imre Zambo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.