Zámbó Jimmy - The Power of Love - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zámbó Jimmy - The Power of Love




The Power of Love
Сила любви
A csókod elvesztettem
Твой поцелуй потерян
A tegnap sincs meg már
Вчерашний день уже исчез
Az érintésed megkövül
Твое прикосновение окаменело
Az emlék most is fáj
Воспоминание до сих пор болит
Az estét oly rossz várni
Так тяжело ждать вечера
A magány túl nehéz
Одиночество слишком тяжело
A vágy úgy ég még bennem
Желание все еще горит во мне
Úgy sír bennem, hogy hozzám érj
Так плачет во мне, чтобы ты коснулась меня
Már elmúlt régen, de még most is fáj
Давно прошло, но до сих пор болит
Mert fel kellett ébrednem, hogy mégis elhagytál
Потому что мне пришлось проснуться и понять, что ты все же ушла
Én még ma sem értem
Я до сих пор не понимаю
Mért volt ó, ez így?
Почему, о, почему так случилось?
Kinek a rossz, a szenvedés?
Кому нужно зло, страдание?
Kinek a gyötrő kín?
Кому нужна мучительная боль?
Talán volt sok-sok hibám
Возможно, у меня было много ошибок
Most sírok az álmokért
Сейчас я плачу по мечтам
Hisz elhagyott az Istenem, ő sincs már velem
Ведь мой Бог покинул меня, его больше нет со мной
Másra vár
Он ждет другую
Már elmúlt régen, de még most is fáj
Давно прошло, но до сих пор болит
Mert fel kеllett ébrednem, hogy mégis еlhagytál
Потому что мне пришлось проснуться и понять, что ты все же ушла
Megérint egy emlék, újra lelkemhez ér
Меня трогает воспоминание, снова доходит до моей души
Hol a fájdalmam hagytam
Где я оставил свою боль
Most is ott ég benn a láng
Пламя все еще горит во мне
Rám a szívem vigyáz
Мое сердце оберегает меня
Ha majd egyszer te is érzed
Если когда-нибудь ты тоже почувствуешь
Kell a vágy, a szerelem
Что нужно желание, любовь
Akkor ne mondd azt, hogy nem volt sehol
Тогда не говори, что этого нигде не было
Hisz te hozzám tartozol!
Ведь ты принадлежишь мне!
Már elmúlt régen, de még most is fáj
Давно прошло, но до сих пор болит
Mert fel kellett ébrednem, mégis elhagytál
Потому что мне пришлось проснуться, ты все же ушла
Megérint egy emlék, újra lelkemhez ér
Меня трогает воспоминание, снова доходит до моей души
Hol a fájdalmam hagytam
Где я оставил свою боль
Most is ott ég benn a láng
Пламя все еще горит во мне
Rám a szívem vigyáz!
Мое сердце оберегает меня!
A szívem vigyáz
Мое сердце оберегает меня
A szívem vigyáz
Мое сердце оберегает меня
Hol a fájdalmam hagytam, most is ott él benn a láng
Где я оставил свою боль, пламя все еще горит во мне
Rám a szívem vigyáz
Мое сердце оберегает меня
Rám a szívem vigyáz
Мое сердце оберегает меня
Rám a szívem vigyáz
Мое сердце оберегает меня





Авторы: Gunther Mende, Mary Susan Applegate, Wolfgang Detmann, Jennifer Rush


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.