Текст и перевод песни Zé Amaro - Amor de Violeiro - Ao Vivo
Amor de Violeiro - Ao Vivo
Love from a Violeiro - Live
Moça,
eu
não
sei
falar
Girl,
I
don't
know
how
to
talk
Coisas
bonitas
pra
te
conquistar
About
pretty
things
to
win
you
over
Eu
tenho
só
uma
viola,
moça
I
only
have
a
viola,
girl
Eu
só
sei
cantar
ah
All
I
know
how
to
do
is
sing
Moça,
eu
não
tenho
dinheiro
Girl,
I
don't
have
any
money
Minha
riqueza
eu
vou
te
contar
My
wealth
I'm
going
to
tell
you
about
É
o
braço
da
viola,
moça
It's
the
arm
of
the
viola,
girl
Eu
só
sei
cantar
All
I
know
how
to
do
is
sing
Moça,
se
você
parar
um
pouco
pra
me
ouvir
Girl,
if
you
stop
for
a
moment
to
listen
to
me
Em
alguns
minutos
vai
me
descobrir
In
a
few
minutes
you'll
discover
me
Enxergar
o
fundo
do
meu
coração
See
the
depths
of
my
heart
Moça,
eu
já
sei
que
o
papo
agora
é
só
ficar
Girl,
I
already
know
that
the
talk
now
is
just
to
hook
up
Mas
eu
tô
querendo
mesmo
é
me
casar
But
I
really
want
to
get
married
Se
me
achar
careta
eu
te
peço
perdão
If
you
find
me
old-fashioned
I
ask
your
forgiveness
Mas
eu
quero
falar
com
seus
pais
But
I
want
to
talk
to
your
parents
Pedir
a
sua
mão
Ask
for
your
hand
E
se
você
aceitar
o
amor
de
um
violeiro
And
if
you
accept
the
love
of
a
violeiro
O
seu
coração
vai
ser
meu
paradeiro
Your
heart
will
be
my
destination
Eu
e
a
viola
e
uma
eterna
canção
Me
and
the
viola
and
an
eternal
song
Moça,
eu
não
tenho
pressa
pra
te
conquistar
Girl,
I'm
in
no
hurry
to
win
you
over
O
braço
da
viola
vai
me
consolar
The
arm
of
the
viola
will
console
me
Até
você
abrir
de
vez
seu
coração
Until
you
finally
open
your
heart
Moça,
eu
não
tenho
dinheiro
Girl,
I
don't
have
any
money
Minha
riqueza
eu
vou
te
contar
My
wealth
I'm
going
to
tell
you
about
É
o
braço
da
viola,
moça
It's
the
arm
of
the
viola,
girl
Eu
só
sei
cantar
All
I
know
how
to
do
is
sing
Moça,
se
você
parar
um
pouco
pra
me
ouvir
Girl,
if
you
stop
for
a
moment
to
listen
to
me
Em
alguns
minutos
vai
me
descobrir
In
a
few
minutes
you'll
discover
me
Enxergar
o
fundo
do
meu
coração
See
the
depths
of
my
heart
Moça,
eu
já
sei
que
o
papo
agora
é
só
ficar
Girl,
I
already
know
that
the
talk
now
is
just
to
hook
up
Mas
eu
tô
querendo
mesmo
é
me
casar
But
I
really
want
to
get
married
Se
me
achar
careta
eu
te
peço
perdão
If
you
find
me
old-fashioned
I
ask
your
forgiveness
Mas
eu
quero
falar
com
seus
pais
But
I
want
to
talk
to
your
parents
Pedir
a
sua
mão
Ask
for
your
hand
E
se
você
aceitar
o
amor
de
um
violeiro
And
if
you
accept
the
love
of
a
violeiro
O
seu
coração
vai
ser
meu
paradeiro
Your
heart
will
be
my
destination
Eu
e
a
viola
e
uma
eterna
canção
Me
and
the
viola
and
an
eternal
song
Moça,
eu
não
tenho
pressa
pra
te
conquistar
Girl,
I'm
in
no
hurry
to
win
you
over
O
braço
da
viola
vai
me
consolar
The
arm
of
the
viola
will
console
me
Até
você
abrir
de
vez
seu
coração
Until
you
finally
open
your
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.r., Dr, José Amaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.