Текст и перевод песни Zé Antonio & Divaney - Demoremo Mais Nós Vortemo
Demoremo Mais Nós Vortemo
Let's Stay Longer, We're Back Again
Nóis
demoremo
mais
nóis
vortemo
We'll
stay
longer,
we're
back
again
Vortemo
pra
regaçá
We're
back
to
strum
O
batidão
da
viola
The
guitar's
beat
Nóis
num
vai
abandoná
We
won't
abandon
it
Nem
que
a
vaca
tussa
Not
even
if
the
cow
coughs
Nem
que
o
diabo
berre
Not
even
if
the
devil
screams
Nem
que
a
vida
encerre
Not
even
if
life
ends
Nóis
nunca
vai
bandoná
We'll
never
abandon
it
Tivemo
um
tempo
ausente
We
had
some
time
away
Abandonemo
a
carreira
We
left
our
career
Mais
vortemo
pra
honrá
But
we're
back
to
honor
Nossa
viola
brasileira
Our
Brazilian
guitar
Que
sempre
teve
a
proposta
That
has
always
had
the
intention
De
ser
pura
e
verdadeira
To
be
pure
and
true
E
traz
a
simplicidade
And
brings
simplicity
Estampada
na
bandera
Embossed
on
the
flag
E
essa
gente
que
não
gosta
And
those
people
who
don't
like
it
Pra
nóis
num
fede
nem
chera
They
don't
stink
nor
smell
for
us
Nóis
demoremo
mais
nóis
vortemo
We'll
stay
longer,
we're
back
again
Vortemo
pra
regaçá
We're
back
to
strum
O
batidão
da
viola
The
guitar's
beat
Nóis
num
vai
abandoná
We
won't
abandon
it
Nem
que
a
vaca
tussa
Not
even
if
the
cow
coughs
Nem
que
o
diabo
berre
Not
even
if
the
devil
screams
Nem
que
a
vida
encerre
Not
even
if
life
ends
Nóis
nunca
vai
bandoná
We'll
never
abandon
it
Nóis
demoremo
mais
nóis
vortemo
We'll
stay
longer,
we're
back
again
Vortemo
pra
regaçá
We're
back
to
strum
O
batidão
da
viola
The
guitar's
beat
Nóis
num
vai
abandoná
We
won't
abandon
it
Nem
que
a
vaca
tussa
Not
even
if
the
cow
coughs
Nem
que
o
diabo
berre
Not
even
if
the
devil
screams
Nem
que
a
vida
encerre
Not
even
if
life
ends
Nóis
nunca
vai
bandoná
We'll
never
abandon
it
Quem
tem
a
viola
no
sangue
Those
who
have
guitar
in
their
blood
Nunca
abandona
seu
povo
Never
abandon
their
people
A
caipirada
chamou
The
country
folk
called
Tamo
nóis
aqui
denovo
Here
we
are
again
E
nóis
vortemo
ferveno
And
we're
back
fervently
Abandonemo
o
inverno
We
abandoned
winter
Vortemo
rasgando
a
viola
We're
back
rocking
the
guitar
Pros
antigo
e
pros
moderno
For
the
old
and
the
modern
E
essa
gente
que
não
gosta
And
those
people
who
don't
like
it
Vai
pros
quinto
dos
inferno
Can
go
to
hell
Nóis
demoremo
mais
nóis
vortemo
We'll
stay
longer,
we're
back
again
Vortemo
pra
regaçá
We're
back
to
strum
O
batidão
da
viola
The
guitar's
beat
Nóis
num
vai
abandoná
We
won't
abandon
it
Nem
que
a
vaca
tussa
Not
even
if
the
cow
coughs
Nem
que
o
diabo
berre
Not
even
if
the
devil
screams
Nem
que
a
vida
encerre
Not
even
if
life
ends
Nóis
nunca
vai
bandoná
We'll
never
abandon
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.