Zé Felipe feat. Menor - Você Não Vale Nada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zé Felipe feat. Menor - Você Não Vale Nada




Você Não Vale Nada
You're Worthless
Mais louca que essa mina não existe
There's no girl crazier than this one
E mais pirada que ela eu não conheço
And I don't know anyone more wild than her
trabalho pras amigas, sem limite
She's a handful for her friends, no limits
Não toma jeito nem se virar do avesso
She won't change even if she turns inside out
E hoje à noite ela vai curtir balada
And tonight she's going to enjoy the club
Amanhã cedo vai ter prova, ela nem liga
She has a test tomorrow morning, she doesn't care
Falou pro pai que tem que entregar trabalho
Told her dad she has to hand in some work
E vai dormir na casa da sua amiga
And she's going to sleep over at her friend's house
E essa mina vira assunto aonde passa
And this girl is the talk of the town wherever she goes
E ela vai tumultuar no camarote
And she's going to cause a commotion in the VIP area
Se tiver frio, as amigas de bota e calça
If it's cold, her friends are in boots and pants
E ela de saia, caprichando no decote
And she's in a skirt, showing off her cleavage
Quando o cara chama ela na emoção
When a guy hits on her in the heat of the moment
Ela é treinada na arte da enganação
She's trained in the art of deception
Fala que é santa, que não bebe, que nunca mentiu
She says she's a saint, that she doesn't drink, that she's never lied
Vai com calma, colega, que não é primeiro de abril
Easy there, buddy, it's not April Fools' Day
Beija na boca e fala que ficou apaixonada
Kisses you and says she's fallen in love
(Você não vale nada)
(You're worthless)
Mal sabe ele que virou motivo de piada
Little does he know he's become a laughingstock
(Você não vale nada)
(You're worthless)
Enquanto não acha a pessoa certa
While she doesn't find the right person
Se diverte com as erradas
She has fun with the wrong ones
(Você não vale nada)
(You're worthless)
E essa mina é piriguete de carteira assinada (Mc Menor!)
And this girl is a certified gold digger (Mc Menor!)
(Você não vale nada)
(You're worthless)
Beija na boca e fala que ficou apaixonada
Kisses you and says she's fallen in love
(Você não vale nada)
(You're worthless)
Mal sabe ele que virou motivo de piada
Little does he know he's become a laughingstock
(Você não vale nada)
(You're worthless)
Enquanto não acha a pessoa certa
While she doesn't find the right person
Se diverte com as erradas
She has fun with the wrong ones
(Você não vale nada)
(You're worthless)
Essa mina é piriguete de carteira assinada
This girl is a certified gold digger
(Você não vale nada)
(You're worthless)
Alô São Paulo!
Hello São Paulo!
Mais louca que essa mina não existe
There's no girl crazier than this one
E mais pirada que ela eu não conheço
And I don't know anyone more wild than her
trabalho pras amigas, sem limite
She's a handful for her friends, no limits
Não toma jeito nem se virar do avesso
She won't change even if she turns inside out
E hoje à noite ela vai curtir balada
And tonight she's going to enjoy the club
Amanhã cedo vai ter prova, ela nem liga
She has a test tomorrow morning, she doesn't care
Falou pro pai que tem que entregar trabalho
Told her dad she has to hand in some work
E vai dormir na casa da sua amiga
And she's going to sleep over at her friend's house
E essa mina vira assunto aonde passa
And this girl is the talk of the town wherever she goes
Hoje ela vai tumultuar no camarote
Tonight she's going to cause a commotion in the VIP area
Se tiver frio, as amiga de bota e calça
If it's cold, her friends are in boots and pants
E ela de saia, caprichando no decote
And she's in a skirt, showing off her cleavage
E quando o cara chama ela na emoção
And when a guy hits on her in the heat of the moment
Ela é treinada na arte...
She's trained in the art...
Quem tem uma amiga que não vale nada
Who has a friend that's worthless
Levanta a mão pra cima, São Paulo!
Raise your hand, São Paulo!
Bate na palma da mão! (E vai!)
Clap your hands! (Let's go!)
Beija na boca e fala que ficou apaixonada
Kisses you and says she's fallen in love
(Você não vale nada)
(You're worthless)
Mal sabe ele que virou motivo de piada
Little does he know he's become a laughingstock
(Você não vale nada)
(You're worthless)
Enquanto não acha a pessoa certa
While she doesn't find the right person
Se diverte com as erradas
She has fun with the wrong ones
(Você não vale nada)
(You're worthless)
E essa mina é piriguete de carteira assinada
And this girl is a certified gold digger
(Você não vale nada)
(You're worthless)
Beija na boca e fala que ficou apaixonada
Kisses you and says she's fallen in love
(Você não vale nada)
(You're worthless)
Mal sabe ele que virou motivo de piada
Mal sabe ele que virou motivo de piada
(Você não vale nada)
(You're worthless)
Enquanto não acha a pessoa certa
While she doesn't find the right person
Se diverte com as erradas
She has fun with the wrong ones
(Você não vale nada)
(You're worthless)
E essa mina é piriguete de carteira assinada
And this girl is a certified gold digger
(Você não vale nada)
(You're worthless)
Levanta a mão assim, levanta a mão assim
Raise your hand like this, raise your hand like this
Ôôô, ôôô (você não vale nada)
Ooh, ooh (you're worthless)
Ôôô, ôôô (você não vale nada)
Ooh, ooh (you're worthless)
Eu vou mandar no papo reto, quer coisa melhor?
I'm gonna tell you straight up, what's better than this?
Isso aqui é Felipe e MC Menor
This is Felipe and MC Menor
É nóis que pesado na moral e bonito
We're the ones who are heavy on the morals and looking good
E quem tiver gostando abre a boca e um grito!
And if you're enjoying it, open your mouth and shout!
Valeu São Paulo!
Thanks São Paulo!





Zé Felipe feat. Menor - Você Não Vale Nada
Альбом
Você Não Vale Nada
дата релиза
26-05-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.