Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feita Pra Mim
Für mich gemacht
Chama
no
sucesso
Her
mit
dem
Erfolg
(Chama
no
swing)
(Her
mit
dem
Swing)
Ah,
ela
que
liga
pra
sair
comigo
Ah,
sie
ist
es,
die
anruft,
um
mit
mir
auszugehen
É
mais
gostoso,
porque
é
escondido
Es
ist
aufregender,
weil
es
heimlich
ist
O
nosso
lance
é
uma
aventura
de
prazer
Unsere
Affäre
ist
ein
Abenteuer
voller
Vergnügen
Ah,
que
adrenalina
que
é
nós
dois
juntinho
Ah,
was
für
ein
Adrenalin,
wenn
wir
beide
zusammen
sind
Não
tem
mais
tédio
no
nosso
caminho
Es
gibt
keine
Langeweile
mehr
auf
unserem
Weg
Quero
rodar
o
mundo
todo
com
você
Ich
will
mit
dir
um
die
ganze
Welt
reisen
É,
do
seu
lado
a
vida
não
enjoa
Ja,
an
deiner
Seite
wird
das
Leben
nicht
langweilig
Eu
me
sinto
até
outra
pessoa
Ich
fühle
mich
sogar
wie
eine
andere
Person
E
essa
paixão
já
não
consigo
esconder
Und
diese
Leidenschaft
kann
ich
nicht
mehr
verbergen
Ela
não
é
pra
qualquer
um,
é
minha
Z71
Sie
ist
nicht
für
jedermann,
sie
ist
meine
Z71
Feita
pra
mim,
pra
quem
gosta
de
viver
Für
mich
gemacht,
für
jemanden,
der
das
Leben
liebt
Ela
não
é
pra
qualquer
um,
é
minha
Z71
Sie
ist
nicht
für
jedermann,
sie
ist
meine
Z71
Feita
pra
mim,
pra
quem
faz
acontecer
Für
mich
gemacht,
für
jemanden,
der
die
Dinge
anpackt
Ela
é
demais
Sie
ist
der
Wahnsinn
Que
dupla,
meus
amigos
Was
für
ein
Duo,
meine
Freunde
Chama,
vai!
Komm
schon,
los!
Ah,
a
gente
adora
tomar
banho
junto
Ah,
wir
lieben
es,
zusammen
zu
baden/duschen
E
troca
ideia
de
qualquer
assunto
Und
tauschen
uns
über
jedes
Thema
aus
Sempre
tem
algo
em
você
pra
conhecer
Es
gibt
immer
etwas
an
dir
zu
entdecken
É,
do
seu
lado
a
vida
não
enjoa
Ja,
an
deiner
Seite
wird
das
Leben
nicht
langweilig
Eu
me
sinto
até
outra
pessoa
Ich
fühle
mich
sogar
wie
eine
andere
Person
E
essa
paixão
já
não
consigo
esconder
Und
diese
Leidenschaft
kann
ich
nicht
mehr
verbergen
Ela
não
é
pra
qualquer
um,
é
minha
Z71
Sie
ist
nicht
für
jedermann,
sie
ist
meine
Z71
Feita
pra
mim,
pra
quem
gosta
de
viver
Für
mich
gemacht,
für
jemanden,
der
das
Leben
liebt
Ela
não
é
pra
qualquer
um,
é
minha
Z71
Sie
ist
nicht
für
jedermann,
sie
ist
meine
Z71
Feita
pra
mim,
pra
quem
faz
acontecer
Für
mich
gemacht,
für
jemanden,
der
die
Dinge
anpackt
Ela
é
demais,
ela
é
demais
Sie
ist
der
Wahnsinn,
sie
ist
der
Wahnsinn
É
Zé
e
Zê,
é
Zé
e
Zê
Das
ist
Zé
und
Zê,
das
ist
Zé
und
Zê
Que
dupla,
hein?
Chama,
vai!
Was
für
ein
Duo,
was?
Komm
schon,
los!
É
pras
cabeça,
papai
Das
ist
der
Hammer,
Papa
Solta
o
cheque
que
é
mais
uma
que
explodiu
Zück
den
Scheck,
das
ist
wieder
ein
Hit,
der
abgeht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Couto, Kivitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.