Текст и перевод песни Zé Felipe - Tá Bom do Jeito Que Tá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá Bom do Jeito Que Tá
Так хорошо, как есть
Não
quero
assumir
esse
romance
Не
хочу
афишировать
этот
роман,
E
nem
quero
ser
amante
И
не
хочу
быть
любовником.
Quero
um
lance
diferente
com
você
Хочу
чего-то
другого
с
тобой.
Melhor
uma
amizade
colorida
Лучше
дружба
с
привилегиями,
Cada
um
com
a
sua
vida
У
каждого
своя
жизнь.
Eu
não
quero
compromisso
com
ninguém
Я
не
хочу
ни
с
кем
отношений.
Combinado
não
sai
caro,
cada
um
cuida
do
seu
Договорились,
это
недорого,
каждый
заботится
о
себе.
Ninguém
tem
nada
ver
com
que
acontece
Никому
нет
дела
до
того,
что
происходит
Entre
você
e
eu
Между
мной
и
тобой.
A
gente
se
encontra,
se
amassa,
se
beija
Мы
встречаемся,
обнимаемся,
целуемся,
Se
pega,
se
agarra,
em
qualquer
lugar
Ласкаемся,
прижимаемся
друг
к
другу,
где
угодно.
E
na
madrugada,
se
bater
saudade
И
ночью,
если
вдруг
затоскуешь,
Manda
uma
mensagem
no
meu
celular
Отправь
сообщение
на
мой
телефон.
Que
eu
tenho
carinho
pra
dar,
prometo
que
não
vai
faltar
У
меня
есть
для
тебя
ласка,
обещаю,
ее
хватит.
A
gente
se
encontra,
se
amassa,
se
beija
Мы
встречаемся,
обнимаемся,
целуемся,
Se
pega,
se
agarra,
em
qualquer
lugar
Ласкаемся,
прижимаемся
друг
к
другу,
где
угодно.
E
na
madrugada,
se
bater
saudade
И
ночью,
если
вдруг
затоскуешь,
Manda
uma
mensagem
no
meu
celular
Отправь
сообщение
на
мой
телефон.
Que
eu
tenho
carinho
pra
dar,
prometo
que
não
vai
faltar
У
меня
есть
для
тебя
ласка,
обещаю,
ее
хватит.
Tá
bom
do
jeito
que
tá
Так
хорошо,
как
есть.
Melhor
uma
amizade
colorida
Лучше
дружба
с
привилегиями,
Cada
um
com
a
sua
vida
У
каждого
своя
жизнь.
Eu
não
quero
compromisso
com
ninguém
Я
не
хочу
ни
с
кем
отношений.
Combinado
não
sai
caro,
cada
um
cuida
do
seu
Договорились,
это
недорого,
каждый
заботится
о
себе.
Ninguém
tem
nada
ver
com
que
acontece
Никому
нет
дела
до
того,
что
происходит
Entre
você
e
eu
Между
мной
и
тобой.
A
gente
se
encontra,
se
amassa,
se
beija
Мы
встречаемся,
обнимаемся,
целуемся,
Se
pega,
se
agarra,
em
qualquer
lugar
Ласкаемся,
прижимаемся
друг
к
другу,
где
угодно.
E
na
madrugada,
se
bater
saudade
И
ночью,
если
вдруг
затоскуешь,
Manda
uma
mensagem
no
meu
celular
Отправь
сообщение
на
мой
телефон.
Que
eu
tenho
carinho
pra
dar,
prometo
que
não
vai
faltar
У
меня
есть
для
тебя
ласка,
обещаю,
ее
хватит.
A
gente
se
encontra,
se
amassa,
se
beija
Мы
встречаемся,
обнимаемся,
целуемся,
Se
pega,
se
agarra,
em
qualquer
lugar
Ласкаемся,
прижимаемся
друг
к
другу,
где
угодно.
E
na
madrugada,
se
bater
saudade
И
ночью,
если
вдруг
затоскуешь,
Manda
uma
mensagem
no
meu
celular
Отправь
сообщение
на
мой
телефон.
Que
eu
tenho
carinho
pra
dar,
prometo
que
não
vai
faltar
У
меня
есть
для
тебя
ласка,
обещаю,
ее
хватит.
Tá
bom
do
jeito
que
tá,
ah,
oh
Так
хорошо,
как
есть,
ах,
ох.
Não
quero
assumir
esse
romance
Не
хочу
афишировать
этот
роман.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dyerys De Paula Mattos, Ivanildo Medeiros De Oliveira, Vivi Abreu, Jose Marcelo De Melo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.