Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Declaração (Ao Vivo)
Liebeserklärung (Live)
Eu
fiquei
estacionado
aqui
Ich
bin
hier
stehen
geblieben
Esperando
a
poeira
abaixar
Wartend,
bis
sich
der
Staub
legt
Achando
que
depois
de
tudo
Denkend,
dass
nach
allem
Do
seu
adeus
absurdo
Nach
deinem
absurden
Abschied
As
coisas
iam
pro
lugar
Die
Dinge
sich
wieder
einrenken
würden
Mais
um
dia
passou
onde
nada
mudou
Ein
weiterer
Tag
verging,
an
dem
sich
nichts
änderte
Nos
meus
olhos
esse
pranto
é
chuva
que
não
passa
In
meinen
Augen
ist
dieses
Weinen
ein
Regen,
der
nicht
aufhört
Se
choro
esse
amor
é
de
tanto
amor
Wenn
ich
um
diese
Liebe
weine,
dann
aus
so
viel
Liebe
Cada
vez
que
eu
te
busco
dou
de
cara
com
essa
dor
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
suche,
stoße
ich
auf
diesen
Schmerz
Aonde
está
você?
Por
que
não
vem
me
ver?
Wo
bist
du?
Warum
kommst
du
nicht
zu
mir?
Todo
dia
(nos
lugares
onde
a
gente
ia)
Jeden
Tag
(an
den
Orten,
an
die
wir
gingen)
Te
procuro
e
você
nunca
está
Suche
ich
dich,
und
du
bist
nie
da
Meu
Deus,
o
que
será?
Mein
Gott,
was
soll
nur
werden?
Aonde
está
você?
Queria
te
dizer
Wo
bist
du?
Ich
wollte
dir
sagen
Que
essa
letra
é
uma
declaração
de
amor
Dass
dieser
Text
eine
Liebeserklärung
ist
Que
eu
fiz
pra
você
Die
ich
für
dich
gemacht
habe
Com
vocês,
Gusttavo
Lima
Mit
euch,
Gusttavo
Lima
Mais
um
dia
passou
onde
nada
mudou
Ein
weiterer
Tag
verging,
an
dem
sich
nichts
änderte
Nos
meus
olhos
esse
pranto
é
chuva
que
não
passa
In
meinen
Augen
ist
dieses
Weinen
ein
Regen,
der
nicht
aufhört
Se
choro
este
amor
é
de
tanto
amor
(e
aí?)
Wenn
ich
um
diese
Liebe
weine,
dann
aus
so
viel
Liebe
(und
nun?)
Cada
vez
que
eu
te
busco
dou
de
cara
com
essa
dor
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
suche,
stoße
ich
auf
diesen
Schmerz
Aonde
está
você?
Por
que
não
vem
me
ver?
(Vai)
Wo
bist
du?
Warum
kommst
du
nicht
zu
mir?
(Los!)
Todo
dia
nos
lugares
onde
a
gente
ia
Jeden
Tag
an
den
Orten,
an
die
wir
gingen
Te
procuro
e
você
nunca
está
Suche
ich
dich,
und
du
bist
nie
da
Meu
Deus,
o
que
será?
Mein
Gott,
was
soll
nur
werden?
Aonde
está
você?
Queria
te
dizer
Wo
bist
du?
Ich
wollte
dir
sagen
Que
essa
letra
é
uma
declaração
de
amor
Dass
dieser
Text
eine
Liebeserklärung
ist
Que
eu
fiz
pra
você
Die
ich
für
dich
gemacht
habe
Aonde
está
você?
(Zé
Henrique
e
Gabriel!)
Wo
bist
du?
(Zé
Henrique
e
Gabriel!)
Por
que
não
vem
me
ver?
(E
aì?)
Warum
kommst
du
nicht
zu
mir?
(Und
nun?)
Todo
dia
nos
lugares
onde
a
gente
ia
Jeden
Tag
an
den
Orten,
an
die
wir
gingen
Te
procuro
e
você
nunca
está
Suche
ich
dich,
und
du
bist
nie
da
Meu
Deus,
o
que
será?
Mein
Gott,
was
soll
nur
werden?
Aonde
está
você?
Queria
te
dizer
Wo
bist
du?
Ich
wollte
dir
sagen
Que
essa
letra
é
uma
declaração
de
amor
Dass
dieser
Text
eine
Liebeserklärung
ist
Que
eu
fiz
pra
você
Die
ich
für
dich
gemacht
habe
Que
essa
letra
é
uma
declaração
de
amor
Dass
dieser
Text
eine
Liebeserklärung
ist
Que
eu
fiz
pra
você
Die
ich
für
dich
gemacht
habe
Essa
letra
é
uma
declaração
de
amor
Dieser
Text
ist
eine
Liebeserklärung
Pra
você,
pra
você,
pra
você
Für
dich,
für
dich,
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ze Henrique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.