Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Fui Capaz De Te Esquecer (Ao Vivo)
Ich konnte dich nicht vergessen (Live)
Ultimamente
eu
só
sei
sofrer
In
letzter
Zeit
kann
ich
nur
leiden
Até
com
meus
amigos
briguei
por
você
Sogar
mit
meinen
Freunden
habe
ich
wegen
dir
gestritten
Ninguém
tá
entendendo
o
que
eu
tô
passando
Niemand
versteht,
was
ich
durchmache
Ah,
como
eu
queria
que
fosse
engano
Ah,
wie
ich
wünschte,
es
wäre
ein
Irrtum
Mas
é
tão
real
o
que
eu
sinto
por
você
Aber
es
ist
so
real,
was
ich
für
dich
fühle
Já
faz
parte
da
rotina
tentar
te
esquecer
Es
gehört
schon
zur
Routine,
zu
versuchen,
dich
zu
vergessen
Exclui
até
seu
número
dos
meus
contatos
Ich
habe
sogar
deine
Nummer
aus
meinen
Kontakten
gelöscht
Apaguei
do
calendário
o
nosso
aniversário
Ich
habe
unseren
Jahrestag
aus
dem
Kalender
gelöscht
E
eu
não
fui
capaz
de
te
esquecer
até
agora
Und
ich
konnte
dich
bis
jetzt
nicht
vergessen
No
seu
endereço
eu
passo
toda
hora
An
deiner
Adresse
komme
ich
ständig
vorbei
E
o
meu
dedo
coça
pra
eu
te
ligar
Und
es
juckt
mich
in
den
Fingern,
dich
anzurufen
Mas
a
sua
indiferença
vai
me
machucar
Aber
deine
Gleichgültigkeit
wird
mich
verletzen
E
eu
não
fui
capaz
de
te
esquecer
até
agora
Und
ich
konnte
dich
bis
jetzt
nicht
vergessen
No
seu
endereço
eu
passo
toda
hora
An
deiner
Adresse
komme
ich
ständig
vorbei
E
o
meu
dedo
coça
pra
eu
te
ligar
Und
es
juckt
mich
in
den
Fingern,
dich
anzurufen
Mas
a
sua
indiferença
vai
me
atender
Aber
deine
Gleichgültigkeit
wird
mir
begegnen
E
vai
me
machucar
Und
wird
mich
verletzen
Ultimamente
eu
só
sei
sofrer
In
letzter
Zeit
kann
ich
nur
leiden
Até
com
meus
amigos
briguei
por
você
Sogar
mit
meinen
Freunden
habe
ich
wegen
dir
gestritten
Ninguém
tá
entendendo
o
que
eu
tô
passando
Niemand
versteht,
was
ich
durchmache
Ah,
como
eu
queria
que
fosse
engano
Ah,
wie
ich
wünschte,
es
wäre
ein
Irrtum
Mas
é
tão
real
o
que
eu
sinto
por
você
Aber
es
ist
so
real,
was
ich
für
dich
fühle
Já
faz
parte
da
rotina
tentar
te
esquecer
Es
gehört
schon
zur
Routine,
zu
versuchen,
dich
zu
vergessen
Exclui
até
seu
número
dos
meus
contatos
Ich
habe
sogar
deine
Nummer
aus
meinen
Kontakten
gelöscht
Apaguei
do
calendário
o
nosso
aniversário
Ich
habe
unseren
Jahrestag
aus
dem
Kalender
gelöscht
E
eu
não
fui
capaz
de
te
esquecer
até
agora
Und
ich
konnte
dich
bis
jetzt
nicht
vergessen
No
seu
endereço
eu
passo
toda
hora
An
deiner
Adresse
komme
ich
ständig
vorbei
E
o
meu
dedo
coça
pra
eu
te
ligar
Und
es
juckt
mich
in
den
Fingern,
dich
anzurufen
Mas
a
sua
indiferença
vai
me
machucar
Aber
deine
Gleichgültigkeit
wird
mich
verletzen
E
eu
não
fui
capaz
de
te
esquecer
até
agora
Und
ich
konnte
dich
bis
jetzt
nicht
vergessen
No
seu
endereço
eu
passo
toda
hora
An
deiner
Adresse
komme
ich
ständig
vorbei
E
o
meu
dedo
coça
pra
eu
te
ligar
Und
es
juckt
mich
in
den
Fingern,
dich
anzurufen
Mas
a
sua
indiferença
Aber
deine
Gleichgültigkeit
E
eu
não
fui
capaz
de
te
esquecer
até
agora
Und
ich
konnte
dich
bis
jetzt
nicht
vergessen
No
seu
endereço
eu
passo
toda
hora
An
deiner
Adresse
komme
ich
ständig
vorbei
E
o
meu
dedo
coça
pra
eu
te
ligar
Und
es
juckt
mich
in
den
Fingern,
dich
anzurufen
Mas
a
sua
indiferença
vai
me
machucar
Aber
deine
Gleichgültigkeit
wird
mich
verletzen
E
eu
não
fui
capaz
de
te
esquecer
até
agora
Und
ich
konnte
dich
bis
jetzt
nicht
vergessen
No
seu
endereço
eu
passo
toda
hora
An
deiner
Adresse
komme
ich
ständig
vorbei
E
o
meu
dedo
coça
pra
eu
te
ligar
Und
es
juckt
mich
in
den
Fingern,
dich
anzurufen
Mas
a
sua
indiferença
vai
me
atender
Aber
deine
Gleichgültigkeit
wird
mir
begegnen
Ou
vai
me
machucar
Oder
wird
mich
verletzen
E
vai
me
machucar
Und
wird
mich
verletzen
Vai
me
machucar
Wird
mich
verletzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Kef, João Pedroni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.