Zé Henrique & Gabriel feat. Henrique & Juliano - Solidão Dando Risada (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Solidão Dando Risada (Ao Vivo) - Zé Henrique & Gabriel , Henrique & Juliano перевод на немецкий




Solidão Dando Risada (Ao Vivo)
Die Einsamkeit lacht (Live)
Eu quis voar além do Sol
Ich wollte über die Sonne hinaus fliegen
Quis encostar a mão no céu
Wollte mit der Hand den Himmel berühren
E me perdi na imensidão
Und verlor mich in der Unendlichkeit
Tentei voltar, mas não achei
Ich versuchte zurückzukehren, aber ich fand nicht
Terra firme pra pisar
Festen Boden, um darauf zu treten
E assim fiquei sem direção
Und so blieb ich ohne Richtung
Foi tarde pra me arrepender
Es war zu spät, um es zu bereuen
Dessa distância de você
Diese Entfernung zu dir
Eu te perdi de vez, pra sempre
Ich habe dich endgültig verloren, für immer
Nada que eu faça irá mudar
Nichts, was ich tue, wird es ändern
tem alguém pra te cuidar
Es gibt schon jemanden, der sich um dich kümmert
E não vai te deixar como eu fui capaz
Und er wird dich nicht verlassen, wie ich es konnte
Deixei você, nem mesmo sei dizer porquê,
Ich verließ dich, ich weiß nicht einmal warum,
Troquei o seu amor por nada
Tauschte deine Liebe gegen nichts
O que fazer se eu choro sem te esquecer
Was soll ich tun, wenn ich weine, ohne dich zu vergessen
Com a solidão dando risada?
Während die Einsamkeit lacht?
Foi tarde pra me arrepender
Es war zu spät, um es zu bereuen
Dessa distância de você
Diese Entfernung zu dir
Eu te perdi de vez pra sempre
Ich habe dich endgültig verloren, für immer
Nada que eu faça irá mudar
Nichts, was ich tue, wird es ändern
tem alguém pra te cuidar
Es gibt schon jemanden, der sich um dich kümmert
E não vai te deixar como eu fui capaz
Und er wird dich nicht verlassen, wie ich es konnte
Deixei você, nem mesmo sei dizer porquê,
Ich verließ dich, ich weiß nicht einmal warum,
Troquei o seu amor por nada
Tauschte deine Liebe gegen nichts
O que fazer se eu choro sem te esquecer
Was soll ich tun, wenn ich weine, ohne dich zu vergessen
Com a solidão dando risada?
Während die Einsamkeit lacht?
Deixei você, nem mesmo sei dizer porquê,
Ich verließ dich, ich weiß nicht einmal warum,
Troquei o seu amor por nada
Tauschte deine Liebe gegen nichts
O que fazer se eu choro sem te esquecer
Was soll ich tun, wenn ich weine, ohne dich zu vergessen
Com a solidão dando risada?
Während die Einsamkeit lacht?





Авторы: Ze Henrique


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.