Текст и перевод песни Zé Henrique & Gabriel - Calma, Respira (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calma, Respira (Ao Vivo)
Calm Down, Breathe (Live)
Calma,
respira
Calm
down,
breathe
Não
tenha
pressa
pra
falar
Don't
be
in
a
hurry
to
speak
Não
tenha
medo
de
se
abrir
comigo
Don't
be
afraid
to
open
up
to
me
Eu
vim
aqui
pra
te
escutar
I
came
here
to
listen
to
you
E
em
minhas
mãos
ela
tocou
And
she
touched
my
hands
Olhando
em
meu
olhar,
contou
Looking
into
my
eyes,
she
told
me
Uma
história
mágica
de
amor
A
magical
love
story
Disse
que
sou
eu
o
homem
que
te
faz
sonhar
She
said
that
I'm
the
man
who
makes
her
dream
Que
seu
coração
não
pode
mais
deixar
de
amar
That
her
heart
can't
stop
loving
Eu
chorei
na
hora,
não
contive
a
emoção
I
cried
at
that
moment,
I
couldn't
contain
my
emotion
Foi
só
então
que
revelei
It
was
only
then
that
I
revealed
Que
ela
era
a
mulher
que
tanto
esperei
That
she
was
the
woman
I
had
been
waiting
for
Bebendo
cerveja
com
beijo
Drinking
beer
with
kisses
Falando
de
sonho
e
desejo
Talking
about
dreams
and
desires
Me
embriaguei
foi
de
tanta
paixão
I
got
drunk
on
so
much
passion
A
gente
jurou
e
fez
planos
We
swore
and
made
plans
Pra
dez,
20
ou
30
anos
For
10,
20
or
30
years
De
alma
e
coração
With
our
souls
and
hearts
Disse
que
sou
eu
o
homem
que
te
faz
sonhar
(te
faz
sonhar)
She
said
that
I'm
the
man
who
makes
her
dream
(makes
her
dream)
Que
seu
coração
não
pode
mais
deixar
de
amar
That
her
heart
can't
stop
loving
Eu
chorei
na
hora,
não
contive
a
emoção
I
cried
at
that
moment,
I
couldn't
contain
my
emotion
Foi
só
então
que
revelei
It
was
only
then
that
I
revealed
Que
ela
era
a
mulher
que
tanto
esperei
That
she
was
the
woman
I
had
been
waiting
for
Naquele
bar,
quero
ouvir
In
that
bar,
I
want
to
hear
(Bebendo
cerveja
com
beijo)
(Drinking
beer
with
kisses)
(Falando
de
sonho
e
desejo)
(Talking
about
dreams
and
desires)
Me
embriaguei
foi
de
tanta
paixão
I
got
drunk
on
so
much
passion
(A
gente
jurou
e
fez
planos)
(We
swore
and
made
plans)
(Pra
dez,
20
ou
30
anos)
(For
10,
20
or
30
years)
De
alma
e
coração
With
our
souls
and
hearts
Bebendo
cerveja
com
beijo
Drinking
beer
with
kisses
Falando
de
sonho
e
desejo
Talking
about
dreams
and
desires
Me
embriaguei
foi
de
tanta
paixão
I
got
drunk
on
so
much
passion
A
gente
jurou
e
fez
planos
We
swore
and
made
plans
Pra
dez,
20
ou
30
anos
For
10,
20
or
30
years
De
alma
e
coração
(coração)
With
our
souls
and
hearts
(hearts)
De
alma
e
coração
With
our
souls
and
hearts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ze Henrique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.