Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
julgues
alguém
Verurteile
niemals
jemanden,
Que
já
fez
mais
estrada
que
tu
der
schon
mehr
Weg
hinter
sich
hat
als
du,
Que
te
avisa
por
bem
der
dich
gut
gemeint
warnt,
Que
te
põe
os
erros
a
nu
der
dir
deine
Fehler
vor
Augen
führt.
Nunca
querias
ser
dono
Du
wolltest
niemals
Besitzer
sein
De
quem
te
traz
calor
von
der,
die
dir
Wärme
bringt,
Porque
desse
transtorno
denn
bei
diesem
Ungemach,
Mesmo
que
sobre
amor
selbst
wenn
Liebe
übrig
bleibt,
Ele
não
chega
pra
nós
reicht
sie
nicht
für
uns.
Ele
não
chega
pra
nós
Sie
reicht
nicht
für
uns.
Ele
não
chega
pra
colar
cada
retalho
Sie
reicht
nicht,
um
jeden
Fetzen
De
miséria
e
de
tristeza
von
Elend
und
Traurigkeit
zu
kleben,
Julgamento
e
insistência
Urteil
und
Beharrlichkeit.
Tu
liberta
essa
certeza
Befreie
dich
von
dieser
Gewissheit,
De
que
há
peso
e
consciência
dass
es
Last
und
Gewissen
gibt.
Ele
não
chega
pra
nós
Sie
reicht
nicht
für
uns.
Cada
um
segue
a
cantar
na
sua
voz
Jeder
singt
weiter
mit
seiner
Stimme.
Quando
o
nosso
melhor
Wenn
unser
Bestes
Não
é
o
que
outro
quer
nicht
das
ist,
was
die
andere
will,
Talvez
todo
o
suor
wird
vielleicht
all
der
Schweiß
Não
se
saiba
valer
nicht
gewürdigt.
Nunca
quis
que
mudasses
Ich
wollte
nie,
dass
du
dich
änderst,
Nem
que
me
atormentasses
noch
dass
du
mich
quälst,
Quando
só
quis
ser
eu
als
ich
nur
ich
sein
wollte,
E
o
amor
que
se
viveu
und
die
Liebe,
die
gelebt
wurde,
Ele
não
chega
pra
nós
reicht
sie
nicht
für
uns.
Ele
não
chega
pra
nós
Sie
reicht
nicht
für
uns.
Ele
não
chega
pra
colar
cada
retalho
Sie
reicht
nicht,
um
jeden
Fetzen
De
miséria
e
de
tristeza
von
Elend
und
Traurigkeit
zu
kleben,
Julgamento
e
insistência
Urteil
und
Beharrlichkeit.
Tu
liberta
essa
certeza
Befreie
dich
von
dieser
Gewissheit,
De
que
há
peso
e
consciência
dass
es
Last
und
Gewissen
gibt.
Ele
não
chega
pra
nós
Sie
reicht
nicht
für
uns.
Cada
um
segue
a
cantar
na
sua
voz
Jeder
singt
weiter
mit
seiner
Stimme.
E
agora
me
despeço
Und
jetzt
verabschiede
ich
mich,
Com
mágoa
no
adeus
mit
Wehmut
im
Abschied,
Sem
querer
o
teu
regresso
ohne
deine
Rückkehr
zu
wollen.
Há
lugares
que
são
só
meus
Es
gibt
Orte,
die
nur
mir
gehören,
Eles
não
são
teus
sie
gehören
nicht
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zé Bicho
Альбом
Chega
дата релиза
12-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.