Zé Manel - Chega - перевод текста песни на немецкий

Chega - Zé Manelперевод на немецкий




Chega
Es reicht
Nunca julgues alguém
Verurteile niemals jemanden,
Que fez mais estrada que tu
der schon mehr Weg hinter sich hat als du,
Que te avisa por bem
der dich gut gemeint warnt,
Que te põe os erros a nu
der dir deine Fehler vor Augen führt.
Nunca querias ser dono
Du wolltest niemals Besitzer sein
De quem te traz calor
von der, die dir Wärme bringt,
Porque desse transtorno
denn bei diesem Ungemach,
Mesmo que sobre amor
selbst wenn Liebe übrig bleibt,
Ele não chega pra nós
reicht sie nicht für uns.
Ele não chega pra nós
Sie reicht nicht für uns.
Ele não chega pra colar cada retalho
Sie reicht nicht, um jeden Fetzen
De miséria e de tristeza
von Elend und Traurigkeit zu kleben,
Julgamento e insistência
Urteil und Beharrlichkeit.
Tu liberta essa certeza
Befreie dich von dieser Gewissheit,
De que peso e consciência
dass es Last und Gewissen gibt.
Ele não chega pra nós
Sie reicht nicht für uns.
Cada um segue a cantar na sua voz
Jeder singt weiter mit seiner Stimme.
Quando o nosso melhor
Wenn unser Bestes
Não é o que outro quer
nicht das ist, was die andere will,
Talvez todo o suor
wird vielleicht all der Schweiß
Não se saiba valer
nicht gewürdigt.
Nunca quis que mudasses
Ich wollte nie, dass du dich änderst,
Nem que me atormentasses
noch dass du mich quälst,
Quando quis ser eu
als ich nur ich sein wollte,
E o amor que se viveu
und die Liebe, die gelebt wurde,
Ele não chega pra nós
reicht sie nicht für uns.
Ele não chega pra nós
Sie reicht nicht für uns.
Ele não chega pra colar cada retalho
Sie reicht nicht, um jeden Fetzen
De miséria e de tristeza
von Elend und Traurigkeit zu kleben,
Julgamento e insistência
Urteil und Beharrlichkeit.
Tu liberta essa certeza
Befreie dich von dieser Gewissheit,
De que peso e consciência
dass es Last und Gewissen gibt.
Ele não chega pra nós
Sie reicht nicht für uns.
Cada um segue a cantar na sua voz
Jeder singt weiter mit seiner Stimme.
E agora me despeço
Und jetzt verabschiede ich mich,
Com mágoa no adeus
mit Wehmut im Abschied,
Sem querer o teu regresso
ohne deine Rückkehr zu wollen.
lugares que são meus
Es gibt Orte, die nur mir gehören,
Eles não são teus
sie gehören nicht dir.





Авторы: Zé Bicho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.