Zé Manel - Pressa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zé Manel - Pressa




Pressa
Спешка
Eu não tenho pressa
Я не спешу,
Não nada que impeça
нет ничего, что мешает
A vontade de ser mais talvez fazer melhor
желанию быть может больше, чем есть, сделать лучше.
Não nada que esqueça
Нет ничего, что заставит меня забыть
Plantada na cabeça
о музыке, что засела у меня в голове,
Está a música e todo o seu consequente amor
и о всей любви, что она несёт с собой.
A puta do som
Эта шлюха - музыка,
Será sina, será dom
рок это или дар,
E por mais que eu me aqueça
как бы я ни старался,
Não vida que não careça de tom
жизнь невозможна без музыки.
Eu não tenho pressa
Я не спешу,
A voz que não regressa
голос, который не вернуть,
A vontade de ser calma quando sou fulgor
желание быть спокойным, когда я полон огня.
Não nada que meça o tamanho da peça
Ничто не измерит масштаб пьесы,
Que me é a música e a consequente dor
которой является для меня музыка и сопутствующая ей боль.
A puta do som
Эта шлюха - музыка,
Será sina, será dom
рок это или дар,
E por mais que eu me aqueça
как бы я ни старался,
Não vida que não careça de tom
жизнь невозможна без музыки.
E um grito aflito que omito no mais intimo do meu ser
И есть во мне этот отчаянный крик, который я прячу в самой глубине души,
E uma treva que enerva e conserva tudo aquilo
и есть мгла, что раздражает и хранит всё то,
Que eu sei que vou perder
что я, знаю, потеряю.
Eu não tenho pressa e por mais que eu peça
Я не спешу, и как бы я ни просил
Um lugar pacífico p'ra me exprimir sem
найти спокойное место, где я мог бы выразить себя без боли,
espero que aconteça e que o mundo mereça
я лишь надеюсь, что это случится, и что мир достоин
Toda esta música e o amor que sinto
всей этой музыки и любви, что я чувствую.
A puta do som
Эта шлюха - музыка,
Será sina, será dom
рок это или дар,
E por mais que eu me aqueça
как бы я ни старался,
Não vida que não careça de tom
жизнь невозможна без музыки.
Eu não tenho pressa
Я не спешу,
Não nada que impeça
нет ничего, что мешает
A vontade de ser mais talvez fazer melhor
желанию быть может больше, чем есть, сделать лучше.
Não nada que esqueça
Нет ничего, что заставит меня забыть
Plantada na cabeça
о музыке, что засела у меня в голове,
Está a música e todo o seu consequente amor
и о всей любви, что она несёт с собой.
Das quedas levanto-me certo e sabido que sou
Из падений я поднимаюсь с уверенностью, что я есть,
Marco na história de um tempo que o teu esquecimento nocivo levou
оставляю свой след в истории времени, которое твоя пагубная забывчивость унесла.
Expressa sem pressa, endereça a remessa a quem ficou e te escutou
Выражаю без спешки, направляю послание тем, кто остался и слушал тебя.
Sabe o que queres, p'ra teres vais ter que penar e saber que eu sou
Знай, чего ты хочешь, чтобы получить это, тебе придётся пострадать и узнать, что я есть.





Авторы: Zé Bicho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.