Текст и перевод песни Zé Manel - Pressa
Eu
não
tenho
pressa
Я
не
спешу,
Não
há
nada
que
impeça
нет
ничего,
что
мешает
A
vontade
de
ser
mais
talvez
fazer
melhor
желанию
быть
может
больше,
чем
есть,
сделать
лучше.
Não
há
nada
que
esqueça
Нет
ничего,
что
заставит
меня
забыть
Plantada
na
cabeça
о
музыке,
что
засела
у
меня
в
голове,
Está
a
música
e
todo
o
seu
consequente
amor
и
о
всей
любви,
что
она
несёт
с
собой.
A
puta
do
som
Эта
шлюха
- музыка,
Será
sina,
será
dom
рок
это
или
дар,
E
por
mais
que
eu
me
aqueça
как
бы
я
ни
старался,
Não
há
vida
que
não
careça
de
tom
жизнь
невозможна
без
музыки.
Eu
não
tenho
pressa
Я
не
спешу,
A
voz
que
não
regressa
голос,
который
не
вернуть,
A
vontade
de
ser
calma
quando
sou
fulgor
желание
быть
спокойным,
когда
я
полон
огня.
Não
há
nada
que
meça
o
tamanho
da
peça
Ничто
не
измерит
масштаб
пьесы,
Que
me
é
a
música
e
a
consequente
dor
которой
является
для
меня
музыка
и
сопутствующая
ей
боль.
A
puta
do
som
Эта
шлюха
- музыка,
Será
sina,
será
dom
рок
это
или
дар,
E
por
mais
que
eu
me
aqueça
как
бы
я
ни
старался,
Não
há
vida
que
não
careça
de
tom
жизнь
невозможна
без
музыки.
E
há
um
grito
aflito
que
omito
no
mais
intimo
do
meu
ser
И
есть
во
мне
этот
отчаянный
крик,
который
я
прячу
в
самой
глубине
души,
E
há
uma
treva
que
enerva
e
conserva
tudo
aquilo
и
есть
мгла,
что
раздражает
и
хранит
всё
то,
Que
eu
sei
que
vou
perder
что
я,
знаю,
потеряю.
Eu
não
tenho
pressa
e
por
mais
que
eu
peça
Я
не
спешу,
и
как
бы
я
ни
просил
Um
lugar
pacífico
p'ra
me
exprimir
sem
dó
найти
спокойное
место,
где
я
мог
бы
выразить
себя
без
боли,
Só
espero
que
aconteça
e
que
o
mundo
mereça
я
лишь
надеюсь,
что
это
случится,
и
что
мир
достоин
Toda
esta
música
e
o
amor
que
sinto
só
всей
этой
музыки
и
любви,
что
я
чувствую.
A
puta
do
som
Эта
шлюха
- музыка,
Será
sina,
será
dom
рок
это
или
дар,
E
por
mais
que
eu
me
aqueça
как
бы
я
ни
старался,
Não
há
vida
que
não
careça
de
tom
жизнь
невозможна
без
музыки.
Eu
não
tenho
pressa
Я
не
спешу,
Não
há
nada
que
impeça
нет
ничего,
что
мешает
A
vontade
de
ser
mais
talvez
fazer
melhor
желанию
быть
может
больше,
чем
есть,
сделать
лучше.
Não
há
nada
que
esqueça
Нет
ничего,
что
заставит
меня
забыть
Plantada
na
cabeça
о
музыке,
что
засела
у
меня
в
голове,
Está
a
música
e
todo
o
seu
consequente
amor
и
о
всей
любви,
что
она
несёт
с
собой.
Das
quedas
levanto-me
certo
e
sabido
que
sou
Из
падений
я
поднимаюсь
с
уверенностью,
что
я
есть,
Marco
na
história
de
um
tempo
que
o
teu
esquecimento
nocivo
levou
оставляю
свой
след
в
истории
времени,
которое
твоя
пагубная
забывчивость
унесла.
Expressa
sem
pressa,
endereça
a
remessa
a
quem
ficou
e
te
escutou
Выражаю
без
спешки,
направляю
послание
тем,
кто
остался
и
слушал
тебя.
Sabe
o
que
queres,
p'ra
teres
vais
ter
que
penar
e
saber
que
eu
sou
Знай,
чего
ты
хочешь,
чтобы
получить
это,
тебе
придётся
пострадать
и
узнать,
что
я
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zé Bicho
Альбом
Pressa
дата релиза
18-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.