Zé Manel - Santa Úrsula - перевод текста песни на немецкий

Santa Úrsula - Zé Manelперевод на немецкий




Santa Úrsula
Heilige Ursula
Sei que houve motivos p'ra sorrir
Ich weiß, es gab Gründe zu lächeln
Nem o tempo nos fazia prosseguir
Nicht einmal die Zeit ließ uns weitermachen
Até onde estamos agora
Bis zu dem Punkt, wo wir jetzt sind
tristeza e turbulência nesse olhar
Es gibt Trauer und Turbulenzen in diesem Blick
certeza e insistência de não mais voltar
Es gibt Gewissheit und das Beharren, nicht mehr zurückzukehren
Nada podia prevenir
Nichts konnte es verhindern
Um fim que não demora
Ein Ende, das nicht lange auf sich warten lässt
Estou à nora
Ich bin verloren
E não me quero despedir
Und ich will mich nicht verabschieden
Pedi a santa Úrsula
Ich bat die heilige Ursula
Que me oriente a bússola
Mir den Kompass zu richten
P'ra ir em direcção a um abraço que é teu
Um in Richtung einer Umarmung zu gehen, die nur dir gehört
E que ela abençoe
Und dass sie uns segne
Mesmo que isto nos magoe
Auch wenn uns das schmerzt
Que tenhamos uma suave digestão
Dass wir eine sanfte Verdauung haben
Sou aquele que apregoa
Ich bin derjenige, der verkündet
Que por mais que o amor doa
Dass, egal wie sehr die Liebe schmerzt
Ha de haver sempre solução
Es immer eine Lösung geben wird
Quando olho pra nós
Wenn ich uns ansehe
Sei que houve motivos p'ra partir
Ich weiß, es gab Gründe zu gehen
Nenhum de nós estava a conseguir
Keiner von uns konnte es mehr schaffen
Preservar o que de lindo
Das Schöne zu bewahren, das es gibt
saudade e distância entre nós
Es gibt Sehnsucht und Distanz zwischen uns
Numa idade em que a inocência perde a voz
In einem Alter, in dem die Unschuld ihre Stimme verliert
E tudo por decidir
Und es gibt alles zu entscheiden
Será que choro ou que brindo
Soll ich weinen oder anstoßen
P'lo que ha eu não findo
Auf das, was ich nicht beende
Ou talvez não saiba concluir
Oder vielleicht weiß ich nicht, wie ich es abschließen soll
Pedi a santa Úrsula
Ich bat die heilige Ursula
Que me oriente a bússola
Mir den Kompass zu richten
P'ra ir em direcção a um abraço que é teu
Um in Richtung einer Umarmung zu gehen, die nur dir gehört
E que ela abençoe
Und dass sie uns segne
Mesmo que isto nos magoe
Auch wenn uns das schmerzt
Que tenhamos uma suave digestão
Dass wir eine sanfte Verdauung haben
Sou aquele que apregoa
Ich bin derjenige, der verkündet
Que por mais que o amor doa
Dass, egal wie sehr die Liebe schmerzt
Pedi a santa Úrsula
Ich bat die heilige Ursula
Que me oriente a bússola
Mir den Kompass zu richten
P'ra ir em direcção a um abraço que é teu
Um in Richtung einer Umarmung zu gehen, die nur dir gehört
E que ela abençoe
Und dass sie uns segne
Mesmo que isto nos magoe
Auch wenn uns das schmerzt
Que tenhamos uma suave digestão
Dass wir eine sanfte Verdauung haben
Sou aquele que apregoa
Ich bin derjenige, der verkündet
Que por mais que o amor doa
Dass, egal wie sehr die Liebe schmerzt
de haver sempre solução
Es immer eine Lösung geben wird
Viagem de ida
Eine Reise ohne Rückkehr
Na lapa
In der Höhle
De santa Margarida
Der heiligen Margareta
Demos o amor à vida
Wir haben der Liebe das Leben geschenkt
E ela nem dele sabe mais
Und sie weiß nicht einmal mehr davon
E ela nem dele sabe mais
Und sie weiß nicht einmal mehr davon





Авторы: Zé Bicho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.