Zé Manel - Julho - перевод текста песни на немецкий

Julho - Zé Manelперевод на немецкий




Julho
Juli
Amanhã bem cedo, vou decidir mudar o rumo desta história
Morgen früh werde ich entscheiden, den Lauf dieser Geschichte zu ändern
É tu não vais fazer parte do que penso a toda hora
Du wirst nicht Teil dessen sein, woran ich ständig denke
E sem mais demora eu vou seguir para outro
Und ohne weitere Verzögerung werde ich zu einem anderen
Lugar onde eu possa ser feliz e eu possa amar
Ort gehen, wo ich glücklich sein und lieben kann
Sem que tu me assombres as noites sem dormir
Ohne dass du mich in schlaflosen Nächten heimsuchst
Oh, eu não sei prosseguir
Oh, ich weiß nicht, wie ich weitermachen soll
Estamos aqui sem esperança ou fulgor
Wir sind hier ohne Hoffnung oder Glanz
Estamos aqui a lembrar o que foi o amor
Wir sind hier und erinnern uns daran, was Liebe war
Espero por ti sem saber o que será de nós
Ich warte auf dich, ohne zu wissen, was aus uns wird
um medo atroz e um coração veloz por ti
Es gibt eine schreckliche Angst und ein schnelles Herz für dich
Ontem é tarde. Não abraço que retarde esta tua ausência
Gestern ist schon zu spät. Es gibt keine Umarmung, die diese deine Abwesenheit verzögern könnte
E eu sinto falta de espaço nesta grande inconsequência
Und ich vermisse Raum in dieser großen Unvernunft
Penso desisitr, parar de carpir,
Ich denke daran aufzugeben, aufzuhören zu trauern,
Talvez não olhar para poder seguir onde houver
Vielleicht nicht hinzusehen, um weitergehen zu können, wo es
Lugar para todas as coisas que eu guardei sem resistir
Platz gibt für all die Dinge, die ich ohne Widerstand aufbewahrt habe
Oh, eu não sei prosseguir
Oh, ich weiß nicht, wie ich weitermachen soll
Estamos aqui sem esperança ou fulgor
Wir sind hier ohne Hoffnung oder Glanz
Estamos aqui a lembrar o que foi o amor
Wir sind hier und erinnern uns daran, was Liebe war
Espero por ti sem saber o que será de nós
Ich warte auf dich, ohne zu wissen, was aus uns wird
Volta para aqui
Komm hierher zurück
Vamos ficar aqui os dois
Lass uns beide hier bleiben
Volta para aqui
Komm hierher zurück
Deixa tudo para depois
Lass alles andere für später
E fica aqui
Und bleib hier
Vamos ser os dois e a guitarra e o amor
Lass uns nur wir beide sein, die Gitarre und die Liebe
E a guitarra e o amor, que não cabe em mim
Und die Gitarre und die Liebe, die nicht in mich passt
Depois do que foi
Nach dem, was schon war
Tu não cabes em mim e ainda dói
Du passt nicht in mich und es tut immer noch weh
Tu não cabes em mim e nada nos fará
Du passt nicht in mich und nichts wird uns dazu bringen
Voltar atrás para lembrar o que foi o amor
Zurückzugehen, um uns daran zu erinnern, was Liebe war
Para lembrar o que foi o amor
Um uns daran zu erinnern, was Liebe war
Estamos aqui sem esperança ou fulgor
Wir sind hier ohne Hoffnung oder Glanz
Estamos aqui a lembrar o que foi o amor
Wir sind hier und erinnern uns daran, was Liebe war
Espero por ti sem saber o que será de nós
Ich warte auf dich, ohne zu wissen, was aus uns wird
um medo atroz e um coração veloz por ti
Es gibt eine schreckliche Angst und ein schnelles Herz für dich
Papapa-papapa-papapa-papapapapa
Papapa-papapa-papapa-papapapapa
Papapa-papapa-papapapapa
Papapa-papapa-papapapapa
Amanhã bem cedo, vou decidir mudar o rumo desta história
Morgen früh werde ich entscheiden, den Lauf dieser Geschichte zu ändern





Авторы: Zé Manel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.