Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dizes-me
que
a
queda
é
uma
espécie
de
subida
Du
sagst
mir,
dass
Fallen
eine
Art
des
Aufsteigens
ist
Tocar
na
lágrima
para
resistir
à
ferida
Die
Träne
berühren,
um
der
Wunde
zu
widerstehen
Digo-te
que
nunca
o
amor
caiu
Ich
sage
dir,
dass
die
Liebe
niemals
gefallen
ist
E
que
jamais
o
herói
disse
que
fugiu
Und
dass
der
Held
niemals
sagte,
er
sei
geflohen
Em
março
fizemos
uma
vida
inteira
Im
März
haben
wir
ein
ganzes
Leben
gelebt
Fomos
lençóis,
fomos
insônia
Wir
waren
Laken,
wir
waren
Schlaflosigkeit
O
começo
e
o
fim
de
uma
fogueira
Der
Anfang
und
das
Ende
eines
Lagerfeuers
Dizes-me
que
a
solidão
é
uma
espécie
de
sorte
Du
sagst
mir,
dass
Einsamkeit
eine
Art
Glück
ist
O
ensaio
possível
para
a
grande
morte
Die
mögliche
Probe
für
den
großen
Tod
Digo-te
que
o
mundo
é
feito
de
ti
Ich
sage
dir,
dass
die
Welt
aus
dir
gemacht
ist
E
que
nem
penses
que
partes
Und
denke
nicht
einmal
daran,
dass
du
gehst
Sem
saberes
que
parti
Ohne
zu
wissen,
dass
ich
gegangen
bin
Em
março
fizemos
uma
vida
inteira
Im
März
haben
wir
ein
ganzes
Leben
gelebt
Fomos
lençóis,
fomos
insônia
Wir
waren
Laken,
wir
waren
Schlaflosigkeit
O
começo
e
o
fim
de
uma
fogueira
Der
Anfang
und
das
Ende
eines
Lagerfeuers
Em
março
fizemos
uma
vida
inteira
Im
März
haben
wir
ein
ganzes
Leben
gelebt
Fomos
lençóis,
fomos
insônia
Wir
waren
Laken,
wir
waren
Schlaflosigkeit
O
começo
e
o
fim
de
uma
fogueira
Der
Anfang
und
das
Ende
eines
Lagerfeuers
Aaaaaa-aaaaaa-aaaaaa
Aaaaaa-aaaaaa-aaaaaa
De
uma
fogueira
Eines
Lagerfeuers
Aaaaaa-aaaaaa-aaaaaa
Aaaaaa-aaaaaa-aaaaaa
Em
março
fizemos
uma
vida
inteira
Im
März
haben
wir
ein
ganzes
Leben
gelebt
Fomos
lençóis,
fomos
insônia
Wir
waren
Laken,
wir
waren
Schlaflosigkeit
O
começo
e
o
fim
de
uma
fogueira
Der
Anfang
und
das
Ende
eines
Lagerfeuers
Em
março
fizemos
uma
vida
inteira
Im
März
haben
wir
ein
ganzes
Leben
gelebt
Fomos
lençóis,
fomos
insônia
Wir
waren
Laken,
wir
waren
Schlaflosigkeit
O
começo
e
o
fim
Der
Anfang
und
das
Ende
Dizes-me
que
a
distância
é
uma
espécie
de
ilusão
Du
sagst
mir,
dass
Entfernung
eine
Art
Illusion
ist
Tapar
com
a
estrada
a
falta
de
razão
Mit
der
Straße
den
Mangel
an
Vernunft
verdecken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Chagas Freitas, Zé Manel
Альбом
OFF
дата релиза
05-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.