Zé Manoel feat. Carol Costa - Acabou-se Assim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zé Manoel feat. Carol Costa - Acabou-se Assim




Acabou-se Assim
Все закончилось вот так
Acabou-se assim,
Все закончилось вот так,
Ninguém jamais falou o que aconteceu
Никто и слова не сказал о том, что произошло
E se fecharam nos seus camarins
И закрылись в своих гримерках
E se esconderam embaixo dos lençóis.
И спрятались под своими простынями.
Acabou-se assim,
Все закончилось вот так,
E as histórias nunca são reais
И истории никогда не бывают правдой
E os falastrões anunciavam o fim
И болтуны объявили конец
Enquanto cada vez se amavam mais.
В то время как с каждым разом любили все сильнее.
Acabou-se assim,
Все закончилось вот так,
Penalizados pela compreensão
Наказанные за понимание
E machucados pela decisão,
И раненые принятым решением,
De se esconderem em baixo dos lençóis,
Спрятаться под простынями,
De se fecharem nos seus camarins,
Закрыться в своих гримерках,
De se tornarem livres querubins.
Стать свободными херувимами.
Acabou-se assim,
Все закончилось вот так,
Como se acabam todos (os) carnavais,
Как заканчиваются все карнавалы,
Como se queimam os canaviais,
Как сгорают тростниковые плантации,
Posto que é vida e um dia vai ter fim.
Потому что это жизнь, и однажды ей придет конец.
Enfim,
В конце концов,
Se entregaram para qualquer um
Они отдались первому встречному
Na madrugada de um dia assim
Рассветом подобного дня
E entorpeceram-se nos cabarés
И оцепенели в кабаре
E adormeceram em trévidos motéis
И уснули в дерзких мотелях
E se tornaram alegres pastelões,
И стали веселыми пирогами,
Seguindo ao da letra as instruções...
Следуя букве инструкций...
E dia a dia se tornavam cada vez mais iguais.
И день ото дня становились все больше похожи.
Acabou-se assim,
Все закончилось вот так,
Ninguém jamais falou o que aconteceu
Никто и слова не сказал о том, что произошло
Acabou-se assim,
Все закончилось вот так,
Como se acabam todos (os) carnavais,
Как заканчиваются все карнавалы,
Como se queimam os canaviais,
Как сгорают тростниковые плантации,
Posto que é vida e um dia vai ter fim.
Потому что это жизнь, и однажды ей придет конец.
Enfim,
В конце концов,
Se entregaram para qualquer um
Они отдались первому встречному
Na madrugada de um dia assim
Рассветом подобного дня
E entorpeceram-se nos cabarés
И оцепенели в кабаре
E adormeceram em trévidos motéis
И уснули в дерзких мотелях
E se tornaram alegres pastelões,
И стали веселыми пирогами,
Seguindo ao da letra as instruções...
Следуя букве инструкций...
E dia a dia se tornavam cada vez mais iguais.
И день ото дня становились все больше похожи.
Acabou-se assim
Все закончилось вот так





Авторы: Jose Manoel De Carvalho Neto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.