Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delírio de um Romance a Céu Aberto (Ao Vivo)
Delirium einer Romanze unter freiem Himmel (Live)
Eu
nasci
numa
cama
d'água,
ouça
Ich
wurde
in
einem
Wasserbett
geboren,
hör
zu
Numa
casa
à
beira
de
um
rio
parado,
ouça
In
einem
Haus
am
Ufer
eines
stillen
Flusses,
hör
zu
Que
me
observava
crescer
às
margens
de
tamanha
água
Der
mich
am
Rande
solch
gewaltigen
Wassers
aufwachsen
sah
Eu
nadava
em
meus
braços
o
rio
em
volta,
o
rio
me
levava
Ich
schwamm
in
meinen
Armen,
der
Fluss
um
mich
herum,
der
Fluss
trug
mich
fort
Bem-te-vis,
canarinhos,
ingás,
mangas
de
tantas
qualidades
Bentevis,
Kanarienvögel,
Ingás,
Mangos
so
vieler
Arten
Até
que
o
sol
se
pôs
Bis
die
Sonne
unterging
As
estrelas
são
penduricalhos
de
um
romance
Die
Sterne
sind
Anhängsel
einer
Romanze
À
beira
do
rio
inundou
minha
casa
margaridas
espalhadas
Am
Flussufer
überflutete
es
mein
Haus,
verstreute
Gänseblümchen
Eu
era
um
nada,
conhecia
a
madrugada
Ich
war
ein
Nichts,
kannte
die
Morgendämmerung
E
o
rio
se
mostrou
fálico
Und
der
Fluss
zeigte
sich
phallisch
Romance
às
margens
Romanze
am
Ufer
Eu
conheci
a
madrugada
Ich
lernte
die
Morgendämmerung
kennen
Me
tornei
um
nada
Ich
wurde
zu
einem
Nichts
Entendi
o
rio
Ich
verstand
den
Fluss
Eu
conheci
a
madrugada
Ich
lernte
die
Morgendämmerung
kennen
Me
tornei
um
nada
Ich
wurde
zu
einem
Nichts
Entendi
o
rio
Ich
verstand
den
Fluss
Delírios
de
um
romance
a
céu
aberto
Delirien
einer
Romanze
unter
freiem
Himmel
Delírios
de
um
romance
a
céu
aberto
Delirien
einer
Romanze
unter
freiem
Himmel
Bem-te-vis,
canarinhos,
ingás,
mangas
de
tantas
qualidades
Bentevis,
Kanarienvögel,
Ingás,
Mangos
so
vieler
Arten
Até
que
o
sol
se
pôs
Bis
die
Sonne
unterging
As
estrelas
são
penduricalhos
de
um
romance
Die
Sterne
sind
Anhängsel
einer
Romanze
A
beira
do
rio
inundou
minha
casa
margaridas
espalhadas
Am
Flussufer
überflutete
es
mein
Haus,
verstreute
Gänseblümchen
Eu
era
um
nada,
conhecia
a
madrugada
Ich
war
ein
Nichts,
kannte
die
Morgendämmerung
E
o
rio
se
mostrou
fálico
Und
der
Fluss
zeigte
sich
phallisch
Romance
às
margens
Romanze
am
Ufer
Eu
conheci
a
madrugada
Ich
lernte
die
Morgendämmerung
kennen
Me
tornei
um
nada
Ich
wurde
zu
einem
Nichts
Entendi
o
rio
Ich
verstand
den
Fluss
Eu
conheci
a
madrugada
Ich
lernte
die
Morgendämmerung
kennen
Me
tornei
um
nada
Ich
wurde
zu
einem
Nichts
Entendi
o
rio
Ich
verstand
den
Fluss
Delírios
de
um
romance
a
céu
aberto
Delirien
einer
Romanze
unter
freiem
Himmel
Delírios
de
um
romance
a
céu
aberto
Delirien
einer
Romanze
unter
freiem
Himmel
Delírios
de
um
romance
a
céu
aberto
Delirien
einer
Romanze
unter
freiem
Himmel
Delírios
de
um
romance
a
céu
aberto
Delirien
einer
Romanze
unter
freiem
Himmel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vanessa Sigiane Da Mata Ferreira, Jose Manoel De Carvalho Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.