Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habanera Hobie Cat Acalanto
Habanera Hobie Cat Wiegenlied
Deitado
na
praia
Am
Strand
liegend
A
imensidão
me
leva
aonde
o
vento
disser
Die
Weite
trägt
mich,
wohin
der
Wind
es
sagt
Vagando
no
espaço
Durch
den
Raum
schweifend
Grupos
de
átomos
se
abraçam
formando
um
céu
Atomgruppen
umarmen
sich
und
bilden
einen
Himmel
Dias
de
outono
Herbsttage
A
saudade
é
um
barco
a
vagar
Die
Sehnsucht
ist
ein
Boot,
das
umherirrt
Cores
azul-verdes
Blaugrüne
Farben
Sou
um
grão
de
areia
nesse
mar
Ich
bin
ein
Sandkorn
in
diesem
Meer
Se
sai
da
pancada
Wenn
die
Böe
nachlässt
Engasga
o
vento
a
bujarrona
que
voa
sem
nó
Stockt
der
Wind
in
der
Fock,
die
ungebunden
fliegt
Melhor
que
nada
Besser
als
nichts
Quem
dera
um
rabo
de
arraia
agitando
o
mar
Wenn
doch
nur
ein
Rochenschwanz
das
Meer
aufwühlen
würde
Pende
até
quando
Es
krängt,
bis
es
Levantará
as
coisas
no
ar
Die
Dinge
in
die
Luft
hebt
Estende
levantando
Streckt
sich
aufrichtend
Atirará
sal
sargaços
para
o
cais
Wird
Salz
und
Seetang
zum
Kai
schleudern
Leme
descansando
Das
Ruder
ruhend
Inspirará
sonetos
de
mar
Wird
Meeres-Sonette
inspirieren
Sente
no
seu
canto
Sitzt
in
seiner
Ecke
Habanera
hobie
cat
acalanto
Habanera
Hobie
Cat
Wiegenlied
Pende
até
quando
Es
krängt,
bis
es
Levantará
as
coisas
no
ar
Die
Dinge
in
die
Luft
hebt
Estende
levantando
Streckt
sich
aufrichtend
Atirará
sal
sargaços
para
o
cais
Wird
Salz
und
Seetang
zum
Kai
schleudern
Leme
descansando
Das
Ruder
ruhend
Inspirará
sonetos
de
mar
Wird
Meeres-Sonette
inspirieren
Sente
no
seu
canto
Sitzt
in
seiner
Ecke
Habanera
hobie
cat
acalanto
Habanera
Hobie
Cat
Wiegenlied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kassin, Mavi Pugliesi, Zé Manoel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.