Zé Manoel - Nas Asas do Mangangá - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zé Manoel - Nas Asas do Mangangá




Nas Asas do Mangangá
On the Wings of the Mangangá
Me deitei pra dormir na asa do mangangá
I laid down to sleep on the wing of the mangangá
Meu amor me prendeu com a linha de amarrar
My love held me close with a tethering line
Quando ele avoou, girou no ar, girou no ar
When it took flight, it spun in the air, it spun in the air
Quando ele avoou, girou no ar, girou no ar
When it took flight, it spun in the air, it spun in the air
Na retina ficou a imagem do meu amor
The image of my love remained in my sight
Com um rio a brotar do fundo do seu olhar
With a river flowing from the depths of her eyes
Quando gritei de longe: eu vou voltar, eu vou voltar!
As I cried out from afar: I'll return, I'll return!
Quando gritei de longe: eu vou voltar, eu vou voltar!
As I cried out from afar: I'll return, I'll return!
Aqui se tem amor pra dar, aqui se tem
Here is love to give, here it is
Não tem vintém, amor pra dar é o que se tem
No money, but love to give is what we possess
Pairo na flor do mangangá, durmo no mel, avoo pro mar
I hover on the flower of the mangangá, I sleep in the honey, I fly to the sea
Não sou da flor, não sou do mel, não sou do mar
I am not of the flower, nor of the honey, nor of the sea
sou do chão que eu pisar
I am only of the ground I tread
Se eu quiser ir embora, mangangá
If I wish to leave, mangangá
Me leve, eu vou voltar
Take me, I'll return
Me leve, eu vou voltar
Take me, I'll return
Me deitei pra dormir na asa do mangangá
I laid down to sleep on the wing of the mangangá
Meu amor me prendeu com a linha de amarrar
My love held me close with a tethering line
Quando ele avoou, girou no ar, girou no ar
When it took flight, it spun in the air, it spun in the air
Quando ele avoou, girou no ar, girou no ar
When it took flight, it spun in the air, it spun in the air
Na retina ficou a imagem do meu amor
The image of my love remained in my sight
Com um rio a brotar do fundo do seu olhar
With a river flowing from the depths of her eyes
Quando gritei de longe: eu vou voltar, eu vou voltar!
As I cried out from afar: I'll return, I'll return!
Quando gritei de longe: eu vou voltar, eu vou voltar!
As I cried out from afar: I'll return, I'll return!
Aqui se tem amor pra dar, aqui se tem
Here is love to give, here it is
Não tem vintém, amor pra dar é o que se tem
No money, but love to give is what we possess
Pairo na flor do mangangá, durmo no mel, avoo pro mar
I hover on the flower of the mangangá, I sleep in the honey, I fly to the sea
Não sou da flor, não sou do mel, nem sou do mar
I am not of the flower, nor of the honey, nor of the sea
sou do chão que eu pisar
I am only of the ground I tread
Se eu quiser ir embora, mangangá
If I wish to leave, mangangá
Me leve, eu vou voltar
Take me, I'll return
Me leve, eu vou voltar
Take me, I'll return





Авторы: Zé Manoel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.