Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suíte pra Embalar o Dia (Ao Vivo)
Suite, um den Tag zu wiegen (Live)
Cai
a
tarde
na
cidade
Der
Abend
senkt
sich
über
die
Stadt
O
pôr
do
sol,
ninguém
mais
vê
Den
Sonnenuntergang
sieht
niemand
mehr
Abre
as
cortinas
de
concreto
Öffne
die
Vorhänge
aus
Beton
Deixa
a
luz
correr
Lass
das
Licht
fließen
Nasce
o
sol
no
mar
Die
Sonne
geht
im
Meer
auf
Morre
no
sertão
Stirbt
im
Sertão
Talvez
seu
brilho
intenso
Vielleicht
ihr
intensiver,
Estelar
me
faça
renascer
stellarer
Glanz
mich
wiedergebären
lässt
O
dia
beija
a
noite
Der
Tag
küsst
die
Nacht
Explode
em
cores
e
diz
adeus
pra
mim
Explodiert
in
Farben
und
sagt
mir
Lebewohl
O
sol
se
esvai,
caminha
o
rio
Die
Sonne
schwindet,
der
Fluss
fließt
Me
leva
embora
com
você
Nimm
mich
mit
dir
fort
Nasce
o
sol
no
mar
Die
Sonne
geht
im
Meer
auf
Dorme
no
sertão
Schläft
im
Sertão
Talvez
seu
brilho
intenso
Vielleicht
ihr
intensiver,
Estelar
me
faça
renascer
stellarer
Glanz
mich
wiedergebären
lässt
O
dia
beija
a
noite
Der
Tag
küsst
die
Nacht
Explode
em
cores
e
diz
adeus
pra
mim
Explodiert
in
Farben
und
sagt
mir
Lebewohl
O
sol
se
esvai,
caminha
o
rio
Die
Sonne
schwindet,
der
Fluss
fließt
Me
leva
embora
com
você
Nimm
mich
mit
dir
fort
Nasce
o
sol
no
mar
Die
Sonne
geht
im
Meer
auf
Dorme
no
sertão
Schläft
im
Sertão
Talvez
seu
brilho
intenso
Vielleicht
ihr
intensiver,
Estelar
me
faça
renascer
stellarer
Glanz
mich
wiedergebären
lässt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe S., Zé Manoel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.