Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
o
céu
se
zanga
Wenn
der
Himmel
zürnt
E
abre
a
cancela
arredia
Und
das
störrische
Gatter
öffnet
Foge
o
pranto,
a
mágoa
Flieht
das
Weinen,
der
Kummer
Pelo
tempo
que
não
chovia
Für
die
Zeit,
als
es
nicht
regnete
Corre
e
fecha
a
porta,
Maria
Lauf
und
schließ
die
Tür,
Maria
Desembesta
o
vento
em
ventania
Entfesselt
sich
der
Wind
zum
Sturm
O
cinza
no
céu
rodopia
Das
Grau
am
Himmel
wirbelt
E
o
sertão
inteiro
se
arrepia
Und
das
ganze
Hinterland
erschaudert
Quando
o
céu
se
zanga
Wenn
der
Himmel
zürnt
E
abre
a
cancela
arredia
Und
das
störrische
Gatter
öffnet
Foge
o
pranto,
a
mágoa
Flieht
das
Weinen,
der
Kummer
Pelo
tempo
que
não
chovia
Für
die
Zeit,
als
es
nicht
regnete
Corre
e
fecha
a
porta,
Maria
Lauf
und
schließ
die
Tür,
Maria
Desembesta
o
vento
em
ventania
Entfesselt
sich
der
Wind
zum
Sturm
O
cinza
no
céu
rodopia
Das
Grau
am
Himmel
wirbelt
E
o
sertão
inteiro
se
arrepia
Und
das
ganze
Hinterland
erschaudert
Acorda,
vem
ver
a
chuva
Wach
auf,
komm
den
Regen
sehen
Aguando
o
pé
de
laranja
lima
Wie
er
den
Süßlimettenbaum
wässert
As
flores
dançam
lá
fora
Die
Blumen
tanzen
draußen
O
vento
leva
e
a
roseira
chora
Der
Wind
trägt
fort
und
der
Rosenstrauch
weint
Quando
o
céu
se
zanga
Wenn
der
Himmel
zürnt
E
abre
a
cancela
arredia
Und
das
störrische
Gatter
öffnet
Foge
o
pranto,
a
mágoa
Flieht
das
Weinen,
der
Kummer
Pelo
tempo
que
não
chovia
Für
die
Zeit,
als
es
nicht
regnete
Corre
e
fecha
a
porta,
Maria
Lauf
und
schließ
die
Tür,
Maria
Desembesta
o
vento
em
ventania
Entfesselt
sich
der
Wind
zum
Sturm
O
cinza
no
céu
rodopia
Das
Grau
am
Himmel
wirbelt
E
o
sertão
inteiro
se
arrepia
Und
das
ganze
Hinterland
erschaudert
Acorda,
vem
ver
a
chuva
Wach
auf,
komm
den
Regen
sehen
Aguando
o
pé
de
laranja
lima
Wie
er
den
Süßlimettenbaum
wässert
As
flores
dançam
lá
fora
Die
Blumen
tanzen
draußen
O
vento
leva
e
a
roseira
chora
Der
Wind
trägt
fort
und
der
Rosenstrauch
weint
Acorda,
vem
ver
a
chuva
Wach
auf,
komm
den
Regen
sehen
Aguando
o
pé
de
laranja
lima
Wie
er
den
Süßlimettenbaum
wässert
As
flores
dançam
lá
fora
Die
Blumen
tanzen
draußen
O
vento
leva
e
a
roseira
chora
Der
Wind
trägt
fort
und
der
Rosenstrauch
weint
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zé Manoel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.