Zé Miguel Wisnik - Eva e Adão / Presente - перевод текста песни на немецкий

Eva e Adão / Presente - Zé Miguel Wisnikперевод на немецкий




Eva e Adão / Presente
Eva und Adam / Geschenk
Adão e Eva é a primeira invenção
Adam und Eva sind die erste Erfindung
Mas dentro dela havia Eva e Adão
Aber in ihr gab es schon Eva und Adam
Parece nada, mas nessa inversão
Es scheint nichts zu sein, aber in dieser Umkehrung
Uma virada alterou a situação
Eine Wendung veränderte die Situation
Essa é a marchinha da família diferente
Das ist das Lied der anderen Familie
Muito contente de juntar gente com gente
Sehr froh, Leute mit Leuten zusammenzubringen
Homem com homem, mulher com mulher
Mann mit Mann, Frau mit Frau
E essa ciranda, seja o que Deus quiser
Und dieser Reigen, was auch immer Gott will
Essa quadrilha seja o que a gente quiser
Diese Quadrille sei, was wir wollen
Adão e Eva é a primeira invenção
Adam und Eva sind die erste Erfindung
Mas dentro dela havia Eva e Adão
Aber in ihr gab es schon Eva und Adam
Parece nada, mas nessa inversão
Es scheint nichts zu sein, aber in dieser Umkehrung
Uma virada alterou a situação
Eine Wendung veränderte die Situation
Essa é a marchinha da família diferente
Das ist das Lied der anderen Familie
Muito contente de juntar gente com gente
Sehr froh, Leute mit Leuten zusammenzubringen
Homem com homem, mulher com mulher
Mann mit Mann, Frau mit Frau
E essa ciranda, seja o que Deus quiser
Und dieser Reigen, was auch immer Gott will
Essa quadrilha seja o que a gente quiser
Diese Quadrille sei, was wir wollen
Eu quero simplesmente
Ich will einfach nur
Te dar um presente
Dir ein Geschenk geben
A rosa dos tempos
Die Rose der Zeiten
Desabrocha
Erblüht
Desabrocha
Erblüht
Desabrocha novamente
Erblüht aufs Neue
Eu quero simplesmente
Ich will einfach nur
A vida semente
Das Leben, der Same
A mente que vibra
Der Geist, der vibriert
Vibra as fibras da cidade
Lässt die Fasern der Stadt vibrieren
Que vibra novamente
Die aufs Neue vibriert
Eu quero simplesmente
Ich will einfach nur
Você nesse instante
Dich in diesem Augenblick
Amante da vida
Liebhaberin des Lebens
Da vida amante
Des Lebens Liebhaberin
E o gozo do mundo
Und der Genuss der Welt
Gozo sem fundo
Genuss ohne Boden
Gozamos durante
Wir genießen es
Eu quero simplesmente
Ich will einfach nur
Te dar um presente
Dir ein Geschenk geben
A rosa dos tempos
Die Rose der Zeiten
Desabrocha
Erblüht
Desabrocha
Erblüht
Desabrocha novamente
Erblüht aufs Neue
Eu quero simplesmente
Ich will einfach nur
A vida semente
Das Leben, der Same
A mente que vibra
Der Geist, der vibriert
Vibra as fibras da cidade
Lässt die Fasern der Stadt vibrieren
Que vibra novamente
Die aufs Neue vibriert
Eu quero simplesmente
Ich will einfach nur
Você nesse instante
Dich in diesem Augenblick
Amante da vida
Liebhaberin des Lebens
Da vida amante
Des Lebens Liebhaberin
E o gozo do mundo
Und der Genuss der Welt
Gozo sem fundo
Genuss ohne Boden
Gozamos durante
Wir genießen es





Авторы: José Miguel Wisnik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.