Текст и перевод песни Zé Miguel Wisnik - Fio de Areia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fio de Areia
Нить из песка
Foi
da
noite
pro
dia,
o
chão
e
o
céu
Всё
перевернулось,
земля
и
небо,
Foi
da
água
pro
vinho,
o
pão
e
o
mel
Словно
вода
в
вино,
хлеб
и
масло
превратились,
Foi
o
sal
da
saliva
num
beijo
que
se
deu
Стал
солью
на
губах
поцелуй,
что
случился,
Mão
e
luva,
sol
e
chuva
Перчатка
и
рука,
солнце
и
дождь,
Dom
e
dilúvio
de
Deus
Дар
и
потоп
от
Бога.
Também
foi
deserto
e
dor,
tu
e
eu
А
ещё,
были
пустыня
и
боль,
ты
и
я,
Foi
flagelo
de
luta
e
amor,
coliseus
Был
бич
борьбы
и
любви,
Колизей,
E
a
escada
rolando
na
noite
de
papel
И
лестница,
катившаяся
в
бумажной
ночи,
Nos
levava
de
novo
na
estrada
que
o
amor
escolheu
Вновь
вела
нас
по
дороге,
что
любовь
выбрала.
Foi
assim,
é
assim,
quase
assim
Так
было,
так
есть,
почти
так,
Fio
de
areia,
muito
mais,
temporais
Нить
из
песка,
намного
больше,
бури,
Guerra
e
paz
Война
и
мир,
Deu
tempo
de
se
lembrar,
de
esquecer
Было
время
вспоминать,
забывать,
De
partir,
de
chegar,
de
ter
de
querer
Уходить,
возвращаться,
хотеть
и
терять,
De
cair
nos
caminhos
sem
fundo
e
se
perder
Падать
в
бездонные
пропасти
и
теряться,
E
do
barro
amassado
o
jarro
do
amor
refazer
И
из
глины
разбитой
кувшин
любви
лепить
заново.
De
tudo
se
complicar
de
sofrer
Когда
всё
усложнится,
когда
боль
придёт,
Tempo
do
mundo
se
acabar
ou
nascer
Когда
мир
будет
рушиться
или
рождаться
вновь,
Mas
ao
longo
do
tempo
tão
curto
de
viver
Но
на
протяжении
столь
короткой
жизни,
Tão
curtida
a
vida
pra
sempre
servir
a
você
Жизнь,
что
прожита
для
тебя.
Foi
assim,
é
assim,
quase
assim
Так
было,
так
есть,
почти
так,
Fio
de
areia,
muito
mais,
temporais
Нить
из
песка,
намного
больше,
бури,
Guerra
e
paz
Война
и
мир,
De
tudo
se
complicar
de
sofrer
Когда
всё
усложнится,
когда
боль
придёт,
Tempo
do
mundo
se
acabar
ou
nascer
Когда
мир
будет
рушиться
или
рождаться
вновь,
Mas
ao
longo
do
tempo
tão
curto
de
viver
Но
на
протяжении
столь
короткой
жизни,
Tão
curtida
a
vida
pra
sempre
servir
a
você
Жизнь,
что
прожита
для
тебя.
Foi
assim,
é
assim,
quase
assim
Так
было,
так
есть,
почти
так,
Fio
de
areia,
muito
mais,
temporais
Нить
из
песка,
намного
больше,
бури,
Guerra
e
paz
Война
и
мир,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Miguel Wisnik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.