Текст и перевод песни Zé Miguel Wisnik - Indivisível
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
que
eu
já
não
presto
I
know
I'm
no
good
Mas
nenhuma
tensão
But
no
tension
E
a
vida
passa
And
life
passes
Os
limites
da
razão
The
limits
of
reason
E
tudo
já
era,
é
incrível
And
it
was
all
over,
it's
incredible
Mas
o
mundo
é
uma
fera
indisível
But
the
world
is
an
indivisible
beast
Eu
sei
que
estou
louco
I
know
I'm
crazy
Por
você,
e
como
não?
For
you,
and
how
could
I
not?
Só
você
apaga
com
suas
luzes
minha
grade
escuridão
Only
you
erase
my
great
darkness
with
your
lights
Se
você
some
é
impossível
If
you
disappear,
it's
impossible
Eu
não
passo
de
um
homem
invisível
I'm
nothing
but
an
invisible
man
Eu
sei
que
estou
morto
I
know
I'm
dead
De
saudade
e
solidão
Of
longing
and
loneliness
Mas
se
no
meu
canto
ou
seu
canto
que
me
leva
ao
coração
But
if
in
my
corner
or
your
corner
that
takes
me
to
the
heart
Enquanto
a
distância,
é
possível
While
the
distance,
it's
possible
É
pra
dentro
que
ela
avança
indivisível
It's
inwards
that
it
advances
indivisible
(Lalalala,
lalalala,
lalalala,
lalalala,
lalalala,
lalalala,
ooh)
(Lalalala,
lalalala,
lalalala,
lalalala,
lalalala,
lalalala,
ooh)
(Lalalala,
lalalala,
lalalala,
lalalala,
lalalala,
lalalala,
ooh)
(Lalalala,
lalalala,
lalalala,
lalalala,
lalalala,
lalalala,
ooh)
Sei
que
eu
já
não
presto
I
know
I'm
no
good
Mas
nenhuma
tensão
But
no
tension
E
a
vida
passa
And
life
passes
Os
limites
da
razão
The
limits
of
reason
E
tudo
já
era,
é
incrível
And
it
was
all
over,
it's
incredible
Mas
o
mundo
é
uma
fera
indisível
But
the
world
is
an
indivisible
beast
Eu
sei
que
estou
louco
I
know
I'm
crazy
Por
você,
e
como
não?
For
you,
and
how
could
I
not?
Só
você
apaga
com
suas
luzes
minha
grande
escuridão
Only
you
erase
my
great
darkness
with
your
lights
Se
você
some
é
impossível
If
you
disappear,
it's
impossible
Eu
não
passo
de
um
homem
invisível
I'm
nothing
but
an
invisible
man
Eu
sei
que
estou
morto
I
know
I'm
dead
De
saudade,
solidão
Of
longing,
loneliness
Mas
se
no
meu
canto
ou
seu
canto
But
if
in
my
corner
or
your
corner
Que
me
leva
ao
coração
That
takes
me
to
the
heart
E
toda
a
distância
é
possível
And
all
the
distance
is
possible
É
pra
dentro
que
ela
avança
It's
inwards
that
it
advances
(Lalalala,
lalalala,
lalalala,
lalalala)
(Lalalala,
lalalala,
lalalala,
lalalala)
É
pra
dentro
que
ela
avança
It's
inwards
that
it
advances
É
pra
dentro
que
ela
avança
It's
inwards
that
it
advances
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Miguel Wisnik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.