Zé Miguel Wisnik - Serenata - перевод текста песни на немецкий

Serenata - Zé Miguel Wisnikперевод на немецкий




Serenata
Ständchen
Um sabiá na palmeira, longe
Eine Drossel auf der Palme, weit weg
Canta, canta pra ti
Singt, singt für dich
Ele bem sabe a dor da saudade
Sie kennt den Schmerz der Sehnsucht gut
Canta, canta pra ti
Singt, singt für dich
Sabe o que é felicidade
Weiß, was Glück ist
Sabe o que é dor do amor
Weiß, was Liebesschmerz ist
Sabe o que é dor do amor
Weiß, was Liebesschmerz ist
Coração, escuta, é tarde
Herz, hör zu, es ist spät
Sabiá cantador
Singende Drossel
Sabiá cantador
Singende Drossel
Na madrugada, desarvorada
Im Morgengrauen, haltlos
Faço versos pra ti
Mache ich Verse für dich
Minha toada não vale nada
Meine Weise ist nichts wert
Se não vale pra ti
Wenn sie für dich nichts wert ist
me escuta o arvoredo
Nur der Hain hört mir zu
Sob a luz do luar
Unter dem Mondlicht
Sob a luz do luar
Unter dem Mondlicht
Saberá guardar segredo
Er wird das Geheimnis bewahren können
Até você voltar
Bis du zurückkehrst
Quando você voltar
Wenn du zurückkehrst
Abre o coração pra música
Öffne dein Herz für die Musik
Sou teu sabiá
Ich bin deine Drossel
Sou o espanto de te esperar
Ich bin das Bangen, auf dich zu warten
Vem pra me despertar
Komm, um mich zu wecken
Pra me desesperar
Um mich zur Verzweiflung zu bringen
Desesperar
Verzweifeln
Reza uma prece Ave Maria
Sprich ein Gebet Ave Maria





Авторы: Enrico Toselli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.