Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
primavera
é
quando
ninguém
mais
espera
Der
Frühling
ist,
wenn
niemand
mehr
damit
rechnet
A
primavera
é
quando
não
Der
Frühling
ist,
wenn
nicht
A
primavera
é
quando
do
escuro
da
terra
Der
Frühling
ist,
wenn
aus
der
dunklen
Erde
Acende
a
música
da
paixão
Die
Musik
der
Leidenschaft
entfacht.
A
primavera
é
quando
ninguém
mais
espera
Der
Frühling
ist,
wenn
niemand
mehr
damit
rechnet
E
desespera
tudo
em
flor
Und
alles
in
Verzweiflung
erblüht
A
primavera
é
quando
ninguém
acredita
Der
Frühling
ist,
wenn
niemand
mehr
daran
glaubt
E
ressuscita
por
amor
Und
aus
Liebe
wieder
aufersteht,
meine
Liebe.
A
primavera
é
quando
ninguém
mais
espera
Der
Frühling
ist,
wenn
niemand
mehr
damit
rechnet
E
desespera
tudo
em
flor
Und
alles
in
Verzweiflung
erblüht,
meine
Liebe
A
primavera
é
quando
ninguém
acredita
Der
Frühling
ist,
wenn
niemand
mehr
daran
glaubt
E
ressuscita
por
amor
Und
aus
Liebe
wieder
aufersteht.
A
primavera
é
quando
ninguém
mais
espera
Der
Frühling
ist,
wenn
niemand
mehr
damit
rechnet
A
primavera
é
quando
não
Der
Frühling
ist,
wenn
nicht
A
primavera
é
quando
do
escuro
da
terra
Der
Frühling
ist,
wenn
aus
der
dunklen
Erde
Acende
a
música
da
paixão
Die
Musik
der
Leidenschaft
entfacht.
A
primavera
é
quando
ninguém
mais
espera
Der
Frühling
ist,
wenn
niemand
mehr
damit
rechnet
E
desespera
tudo
em
flor
Und
alles
in
Verzweiflung
erblüht,
meine
Liebe
A
primavera
é
quando
ninguém
acredita
Der
Frühling
ist,
wenn
niemand
mehr
daran
glaubt
E
ressuscita
por
amor
Und
aus
Liebe
wieder
aufersteht.
A
primavera
é
quando
ninguém
mais
espera
Der
Frühling
ist,
wenn
niemand
mehr
damit
rechnet
E
desespera
tudo
em
flor
Und
alles
in
Verzweiflung
erblüht,
meine
Liebe
A
primavera
é
quando
ninguém
acredita
Der
Frühling
ist,
wenn
niemand
mehr
daran
glaubt
E
ressuscita
por
amor
Und
aus
Liebe
wieder
aufersteht.
A
primavera
é
quando
ninguém
mais
espera
Der
Frühling
ist,
wenn
niemand
mehr
damit
rechnet
A
primavera
é
quando
não
Der
Frühling
ist,
wenn
nicht
A
primavera
é
quando
do
escuro
da
terra
Der
Frühling
ist,
wenn
aus
der
dunklen
Erde
Acende
a
música
do
tesão
Die
Musik
der
Begierde
entfacht.
A
primavera
é
quando
ninguém
mais
espera
Der
Frühling
ist,
wenn
niemand
mehr
damit
rechnet
E
desespera
tudo
em
flor
Und
alles
in
Verzweiflung
erblüht,
meine
Liebe
A
primavera
é
quando
ninguém
acredita
Der
Frühling
ist,
wenn
niemand
mehr
daran
glaubt
E
ressuscita
por
amor
Und
aus
Liebe
wieder
aufersteht.
A
primavera
é
quando
ninguém
mais
espera
Der
Frühling
ist,
wenn
niemand
mehr
damit
rechnet
E
desespera
tudo
em
flor
Und
alles
in
Verzweiflung
erblüht,
meine
Liebe
A
primavera
é
quando
ninguém
acredita
Der
Frühling
ist,
wenn
niemand
mehr
daran
glaubt
E
ressuscita
por
amor
Und
aus
Liebe
wieder
aufersteht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Miguel Wisnik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.