Текст и перевод песни Zé Mulato & Cassiano - Quem Cria Cobra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Cria Cobra
Кто создает змей
Seu
Juarez
Bernadino
um
fazendeiro
afamado
Сеньор
Жуарес
Бернардиньо,
известный
фермер,
Criou
um
filho
sem
mãe,
que
encontrou
abandonado
Вырастил
сына
без
матери,
которого
нашел
брошенным.
Dizia
para
o
menino
vai
ser
depois
de
ser
erato
Говорил
он
мальчику:
"Вырастешь
- будешь
мне
опорой,
Já
num
sô
de
confiança
pra
cuidar
do
meu
costado
Будешь
надежным
помощником,
будешь
меня
охранять".
Amor
é
pra
gente
fraca,
Eu
mando
e
você
ataca
"Любовь
- для
слабаков,
я
приказываю,
а
ты
выполняешь,
Quem
não
for
do
rumo,
meu
agrado
Кто
не
с
нами
- тот
против
нас".
Criou
conhecendo
o
ódio
sem
conhecer
a
justiça
Рос
он,
зная
только
ненависть,
не
зная
справедливости,
Sem
coragem
pro
trabalho
Трудиться
не
хотел,
Matava
sem
ter
preguiça
Убивал
не
раздумывая
Pra
quem
mais
traçoeiro
que
areia
movediça
Тех,
кто
был
хитрее
зыбучих
песков.
O
fazendeiro
dizia
"comigo
ninguem
inguiça"
Фермер
приговаривал:
"Со
мной
шутки
плохи".
Se
alguém
lhe
disagradava
Если
кто-то
ему
не
нравился,
Pro
bandido
ele
apontava
Он
наводил
на
него
бандита,
E
o
coitado
era
carniça
И
бедняга
был
обречен.
Dizem
que
o
avarento
é
como
saco
furado
Говорят,
что
скупой
- как
дырявый
мешок.
O
homem
já
milhonário
quase
dono
do
estado
Мужчина,
уже
миллионер,
почти
хозяин
штата,
Mas
queria
a
fazenda
de
um
sujeito
indinheirado
Но
хотел
он
ферму
одного
богача,
E
à
conseguir
sem
trabalho
ele
estava
acostumado
А
получать
что-то
без
труда
он
привык.
Deu
dez
contos
ao
cangaceiro
Дал
он
десять
конто
головорезу
Disse
que
vai
ter
mais
dinheiro
И
сказал,
что
получит
еще
больше,
Se
consumir
o
farjado
Если
тот
уберет
конкурента.
O
seu
farjado
estava
na
maoir
tranquilidade
Жил
себе
богач
спокойно,
Quando
chegou
o
bandido
carregado
de
mardade
Как
вдруг
заявился
к
нему
бандит,
полный
злобы.
Vendo
vir
lhe
matar
mas
não
é
por
vaidade
Видит
хозяин
- пришел
убивать
его,
и
не
из
тщеславия,
É
que
meu
padrinho
quer
a
fazenda
Piedade
"Просто
мой
крестный
отец
хочет
твою
ферму
"Пьедаде",
E
para
lhe
juntar
os
pés
И
чтобы
тебя
прикончить,
Me
deu
dez
conto
de
reis
Дал
мне
десять
конто,
Pode
rezar
avontade
Можешь
молиться,
если
хочешь".
O
seu
farjado
tremeu
mas
pensou
com
precisão
Задрожал
богач,
но
быстро
сообразил:
Esse
homem
por
dinheiro
ele
mata
o
próprio
irmão
"Этот
человек
за
деньги
родного
брата
убьет".
DizLhe
dou
mais
cinquenta
para
ir
matar
seu
patrão
Говорит
ему:
"Дам
тебе
еще
пятьдесят,
если
убьешь
своего
хозяина,
Mas
só
terá
o
pagamento
depois
dele
no
caixão
Но
деньги
получишь
только
после
того,
как
он
окажется
в
гробу".
Ele
era
mesmo
mesquinho
Был
он
и
правда
жаден,
Pois
foi
matar
seu
padrinho
sem
nenhuma
compaixão
Ведь
пошел
он
убивать
своего
крестного
отца
без
всякой
жалости.
Quem
cria
uma
urutua
Кто
выращивает
гремучую
змею,
Por
mais
que
seja
domada
Даже
если
приручает
ее,
E
seja
cedo
ou
mais
tarde
acaba
sendo
picada
Рано
или
поздно
будет
ею
укушен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ze Mulato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.