Текст и перевод песни Zé Neto & Cristiano feat. Fred & Gustavo - Clube do Solteiro - Ao Vivo
Clube do Solteiro - Ao Vivo
The Bachelor's Club - Live
Tá
certo
que
quando
acaba
um
amor
It's
true
that
when
a
love
ends,
O
coração
não
quer
saber
de
nada
The
heart
does
not
want
to
know
anything
Vive
tentando
encontrar
It
tries
to
find
A
melhor
forma
de
dizer
The
best
way
to
say
Que
se
acordo
de
um
sonho
That
it
woke
up
from
a
dream
Que
não
era
pra
acaba
That
was
not
supposed
to
end.
Tá
certo
que
é
complicado
It's
true
that
it's
complicated
Entender
quando
a
saudade
To
understand
when
longing
Bate
forte,
sentimento
insiste
Beats
strongly,
feelings
insist
O
que
era
um
conta
de
fada
What
was
a
fairy
tale
Se
torna
um
castigo
Becomes
a
punishment
Foi
assim
comigo
That's
how
it
was
for
me.
Não
dá
pra
negar
There's
no
denying
it.
Vou
te
contar
um
segredo,
vai
viver
I'll
tell
you
a
secret,
you'll
live.
Pode
apostar
é
só
notar
You
can
bet
it's
just
to
notice
O
quando
é
bom
não
ter
nada
a
perder
How
good
it
is
to
have
nothing
to
lose.
Diversão,
curtição,
pegação
Fun,
partying,
hooking
up
E
uma
dose
bem
grande
de
amor
pra
vender
And
a
big
dose
of
love
to
sell.
Bem-vindo
ao
clube
do
solteiro
Welcome
to
the
Bachelor's
Club.
Carnaval
o
ano
inteiro
Carnival
all
year
round
De
janeiro
a
janeiro
From
January
to
January.
O
que
importa
aqui
é
bagunçar
What
matters
here
is
to
have
fun.
Se
curtir
a
vida,
vem
chegando
If
you
enjoy
life,
come
on
over.
Zé
Neto
& Cristiano
Zé
Neto
& Cristiano
Tá
chamando
pode
entrar
Calling
you
in,
come
on
in.
Bem-vindo
ao
clube
do
solteiro
Welcome
to
the
Bachelor's
Club.
Chega
junto
no
piseiro
Join
us
on
the
piseiro
Já
começa
na
segunda
It
starts
on
Monday
Mas
não
tem
dia
pra
terminar
But
there's
no
day
to
end.
É
o
som
do
carro
que
travo
ligado
It's
the
sound
of
the
car
that
I
keep
on
Freezer
ta
lotado
The
freezer
is
full
E
a
mulherada
não
se
cansa
de
dançar
And
the
women
never
get
tired
of
dancing.
Não
dá
pra
negar
There's
no
denying
it.
Vou
te
contar
um
segredo,
vai
viver
I'll
tell
you
a
secret,
you'll
live.
Pode
apostar
é
só
notar
You
can
bet
it's
just
to
notice
O
quando
é
bom
não
ter
nada
a
perder
How
good
it
is
to
have
nothing
to
lose.
Diversão,
curtição,
pegação
Fun,
partying,
hooking
up
E
uma
dose
bem
grande
de
amor
pra
vender
And
a
big
dose
of
love
to
sell.
Bem-vindo
ao
clube
do
solteiro
Welcome
to
the
Bachelor's
Club.
Carnaval
o
ano
inteiro
Carnival
all
year
round
De
janeiro
a
janeiro
From
January
to
January.
O
que
importa
aqui
é
bagunçar
What
matters
here
is
to
have
fun.
Se
curtir
a
vida,
vem
chegando
If
you
enjoy
life,
come
on
over.
Zé
Neto
& Cristiano
Zé
Neto
& Cristiano
Tá
chamando
pode
entrar
Calling
you
in,
come
on
in.
Bem-vindo
ao
clube
do
solteiro
Welcome
to
the
Bachelor's
Club.
Chega
junto
no
piseiro
Join
us
on
the
piseiro
Já
começa
na
segunda
It
starts
on
Monday
Mas
não
tem
dia
pra
terminar
But
there's
no
day
to
end.
É
o
som
do
carro
que
travo
ligado
It's
the
sound
of
the
car
that
I
keep
on
Freezer
ta
lotado
The
freezer
is
full
E
a
mulherada
não
se
cansa
de
dançar
And
the
women
never
get
tired
of
dancing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.