Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banda Cover - Ao Vivo
Coverband - Live
Essa
aqui
é
um
ditado
que
diz
Hier
ist
ein
Sprichwort,
das
sagt
Se
você
não
cuida,
ó,
cuidado,
viu?
Wenn
du
nicht
aufpasst,
oh,
dann
pass
auf,
ja?
Se
você
não
cuidar,
ó,
cuidado
Wenn
du
nicht
aufpasst,
oh,
dann
pass
auf
Só
você
e
o
mundo
inteiro
quer
ela
do
lado
Nur
du
und
die
ganze
Welt
will
sie
an
der
Seite
Ela
sente
falta
de
surpresa
e
outras
coisas
que
você
não
faz
Sie
vermisst
Überraschungen
und
andere
Dinge,
die
du
nicht
mehr
tust
Mas
fazia
um
tempo
atrás,
cuidado
rapaz
Aber
vor
einer
Weile
tatest
du
es,
pass
auf,
Junge
Vai,
quebra
a
rotina
e
leva
sua
mina
pra
dançar
Los,
brich
die
Routine
und
nimm
dein
Mädchen
zum
Tanzen
Ao
som
daquela
banda
cover
Zu
dem
Sound
dieser
Coverband
Vai,
compra
bebida
de
litro
e
chapa
com
ela
Los,
kauf
Getränke
in
Litern
und
flirt
mit
ihr
Faz
dessa
noite
a
melhor
da
vida
dela
Mache
diese
Nacht
zur
besten
ihres
Lebens
Quebra
a
rotina
e
leva
sua
mina
pra
dançar
Brich
die
Routine
und
nimm
dein
Mädchen
zum
Tanzen
Ao
som
daquela
banda
cover
Zu
dem
Sound
dieser
Coverband
Vai,
compra
bebida
de
litro
e
chapa
com
ela
Los,
kauf
Getränke
in
Litern
und
flirt
mit
ihr
Faz
dessa
noite
a
melhor
da
vida
dela
Mache
diese
Nacht
zur
besten
ihres
Lebens
É
Zé
Neto
e
Cristiano,
oh
oh!
Das
ist
Zé
Neto
und
Cristiano,
oh
oh!
Presta
antenção
ó,
ó
Pass
auf,
oh,
oh
Se
você
não
cuidar,
ó,
cuidado
Wenn
du
nicht
aufpasst,
oh,
dann
pass
auf
Só
você
e
o
mundo
inteiro
quer
ela
do
lado
Nur
du
und
die
ganze
Welt
will
sie
an
der
Seite
Ela
sente
falta
de
surpresa
e
outras
coisas
que
você
não
faz
Sie
vermisst
Überraschungen
und
andere
Dinge,
die
du
nicht
mehr
tust
Mas
fazia
um
tempo
atrás,
cuidado
rapaz
Aber
vor
einer
Weile
tatest
du
es,
pass
auf,
Junge
Vai,
quebra
a
rotina
e
leva
sua
mina
pra
dançar
Los,
brich
die
Routine
und
nimm
dein
Mädchen
zum
Tanzen
Ao
som
daquela
banda
cover
Zu
dem
Sound
dieser
Coverband
Vai,
compra
bebida
de
litro
e
chapa
com
ela
Los,
kauf
Getränke
in
Litern
und
flirt
mit
ihr
Faz
dessa
noite
a
melhor
da
vida
dela
Mache
diese
Nacht
zur
besten
ihres
Lebens
Quebra
a
rotina
e
leva
sua
mina
pra
dançar
Brich
die
Routine
und
nimm
dein
Mädchen
zum
Tanzen
Ao
som
daquela
banda
cover
Zu
dem
Sound
dieser
Coverband
Vai,
compra
bebida
de
litro
e
chapa
com
ela
Los,
kauf
Getränke
in
Litern
und
flirt
mit
ihr
Faz
dessa
noite
a
melhor
da
vida
dela
Mache
diese
Nacht
zur
besten
ihres
Lebens
É
o
ditado,
né
parceiro?
Das
ist
das
Sprichwort,
oder
Partner?
Abre
o
olho
viu?
Sabe
por
quê?
Augen
auf,
ja?
Weißt
du
warum?
Se
você
não
cuida,
ó,
cuidado,
viu?
Wenn
du
nicht
aufpasst,
oh,
dann
pass
auf,
ja?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.