Текст и перевод песни Zé Neto & Cristiano - Bebi Minha Bicicleta (Coração Falido) - Ao Vivo
Bebi Minha Bicicleta (Coração Falido) - Ao Vivo
I Drank My Bike (Broken Heart) - Live
Vai
ter
azar
igual
a
esse
caboclo,
eu
nunca
vi,
viu?
You'll
never
see
such
bad
luck
like
this
guy,
I
swear.
Cortaram
minha
luz,
perdi
o
meu
emprego
They
cut
off
my
electricity,
I
lost
my
job
A
minha
geladeira
é
só
ovo
e
gelo
My
fridge
is
filled
with
nothing
but
eggs
and
ice
Depois
da
sacanagem
que
ela
fez
comigo
After
the
cruel
thing
she
did
to
me
Fiquei
com
o
coração
e
o
bolso
falido
My
heart
and
my
wallet
are
broken
Com
o
que
aconteceu
With
what
happened
Até
bala
perdida
tá
tendo
mais
rumo
que
eu
(E
aí?)
Even
a
stray
bullet
has
more
direction
than
me
(What's
up?)
Bebi
minha
bicicleta,
bebi
minha
tv
I
drank
my
bike,
I
drank
my
TV
Só
não
bebo
o
meu
celular
The
only
thing
I
won't
drink
is
my
cell
phone
(Porque
eu
preciso
ligar
pra
você)
(Because
I
need
to
call
you)
Eu
bebi
minha
bicicleta,
bebi
minha
tv
I
drank
my
bike,
I
drank
my
TV
Só
não
bebo
o
meu
celular
The
only
thing
I
won't
drink
is
my
cell
phone
Porque
eu
preciso
ligar
pra
você
Because
I
need
to
call
you
Eu
bebi
minha
bicicleta
(Ai!)
I
drank
my
bike
(Oh!)
Quem
tá
feliz
levanta
a
mão
e
dá
um
grito,
ah!
If
you're
happy,
raise
your
hand
and
shout!
Cortaram
minha
luz,
perdi
o
meu
emprego
They
cut
off
my
electricity,
I
lost
my
job
A
minha
geladeira
é
só
ovo
e
gelo
(E
aí,
BH?)
My
fridge
is
filled
with
nothing
but
eggs
and
ice
(What's
up,
BH?)
Depois
da
sacanagem
que
ela
fez
comigo
After
the
cruel
thing
she
did
to
me
Fiquei
com
o
coração
e
o
bolso
falido
My
heart
and
my
wallet
are
broken
Com
o
que
aconteceu
(E
aí?)
With
what
happened
(What's
up?)
Até
bala
perdida
tá
tendo
mais
rumo
que
eu
Even
a
stray
bullet
has
more
direction
than
me
Bebi
minha
bicicleta,
bebi
minha
tv
I
drank
my
bike,
I
drank
my
TV
Só
não
bebo
o
meu
celular
The
only
thing
I
won't
drink
is
my
cell
phone
Porque
eu
preciso
ligar
pra
você
Because
I
need
to
call
you
Eu
bebi
minha
bicicleta,
bebi
minha
tv
I
drank
my
bike,
I
drank
my
TV
Só
não
bebo
o
meu
celular
The
only
thing
I
won't
drink
is
my
cell
phone
Agora
é
só
vocês,
vai!
(BH,
vai!)
Now
it's
all
you,
guitar!
(BH,
go!)
(Eu
bebi
minha
bicicleta,
bebi
minha
tv)
(I
drank
my
bike,
I
drank
my
TV)
(Só
não
bebo
o
meu
celular)
(The
only
thing
I
won't
drink
is
my
cell
phone)
(Porque
preciso
ligar
pra
você)
É
hit,
papai!
(Because
I
need
to
call
you)
It's
a
hit,
daddy!
Eu
bebi
minha
bicicleta,
bebi
minha
tv
I
drank
my
bike,
I
drank
my
TV
Só
não
bebo
o
meu
celular
The
only
thing
I
won't
drink
is
my
cell
phone
Porque
preciso
ligar
pra
você
Because
I
need
to
call
you
Eu
bebi
minha
bicicleta,
aah!
I
drank
my
bike,
yeah!
Quem
gostou
faz
barulho!
If
you
liked
it,
make
some
noise!
Vamo'
puxar
essa
de
novo
Let's
play
this
again
Pra
gente
filmar,
pro
nosso
DVD
So
we
can
film
it
for
our
DVD
Eu
bebi
minha
(bicicleta,
bebi
minha
tv)
I
drank
my
(bike,
I
drank
my
TV)
(Só
não
bebo
o
meu
celular)
(The
only
thing
I
won't
drink
is
my
cell
phone)
(Porque
eu
preciso
ligar
pra
você)
(Because
I
need
to
call
you)
Eu
(bebi
minha
bicicleta,
bebi
minha
tv)
I
(drank
my
bike,
I
drank
my
TV)
(Só
não
bebo
o
meu
celular)
(The
only
thing
I
won't
drink
is
my
cell
phone)
(Porque
eu
preciso
ligar
pra
você)
(Because
I
need
to
call
you)
Eu
bebi
minha
bicicleta
(Ê,
ai,
ai!)
I
drank
my
bike
(Oh
yeah!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Waleria Leao De Moraes, Dener Ferrari Garcia, Vinni Miranda, Rafael Quadros, Neudir De Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.