Текст и перевод песни Zé Neto & Cristiano - Esses Vícios
Esses Vícios
These Addictions
E
esse
carro
tá
bebendo
menos
do
que
eu
And
my
car
is
drinking
less
than
me
E
essas
moedas
tão
valendo
muito
mais
And
little
money
is
worth
much
more
Do
que
esse
meu
coração
Than
my
heart
Esse
café
sem
açúcar
This
unsweetened
coffee
Tá
menos
amargo
que
a
minha
vida
Is
less
bitter
than
my
life
E
a
cada
trago
que
não
te
traz
And
every
sip
that
doesn't
bring
you
Eu
anestesio
a
dor
e
bato
as
cinzas
I
numb
the
pain
and
raise
the
ashes
Entre
o
álcool
e
a
nicotina
tem
você
que
é
pior
There's
you
that's
worse
than
alcohol
and
nicotine
Pelo
menos
esses
vícios
nunca
me
deixaram
só
At
least
these
addictions
never
left
me
alone
E
se
eu
sou
dependente
foi
você
que
me
deixou
And
if
I
am
dependent,
it
was
you
that
left
me
Se
o
que
mata
de
verdade
é
a
droga
do
seu
amor
If
what
really
kills
is
the
drug
of
your
love
Entre
o
álcool
e
a
nicotina
tem
você
que
é
pior
There's
you
that's
worse
than
alcohol
and
nicotine
Pelo
menos
esses
vícios
nunca
me
deixaram
só
At
least
these
addictions
never
left
me
alone
E
se
eu
sou
dependente
foi
você
que
me
deixou
And
if
I
am
dependent,
it
was
you
that
left
me
Se
o
que
mata
de
verdade
é
a
droga
do
seu
amor
If
what
really
kills
is
the
drug
of
your
love
Este
café
sem
açúcar
This
unsweetened
coffee
Tá
menos
amargo
que
a
minha
vida
Is
less
bitter
than
my
life
E
a
cada
trago
que
não
te
traz
And
every
sip
that
doesn't
bring
you
Eu
anestesio
a
dor
e
bato
as
cinzas
I
numb
the
pain
and
raise
the
ashes
Entre
o
álcool
e
a
nicotina
tem
você
que
é
pior
There's
you
that's
worse
than
alcohol
and
nicotine
Pelo
menos
esses
vícios
nunca
me
deixaram
só
At
least
these
addictions
never
left
me
alone
E
se
eu
sou
dependente
foi
você
que
me
deixou
And
if
I
am
dependent,
it
was
you
that
left
me
Se
o
que
mata
de
verdade
é
a
droga
do
seu
amor
If
what
really
kills
is
the
drug
of
your
love
Entre
o
álcool
e
a
nicotina
tem
você
que
é
pior
There's
you
that's
worse
than
alcohol
and
nicotine
Pelo
menos
esses
vícios
nunca
me
deixaram
só
At
least
these
addictions
never
left
me
alone
E
se
eu
sou
dependente
foi
você
que
me
deixou
And
if
I
am
dependent,
it
was
you
that
left
me
Se
o
que
mata
de
verdade
é
a
droga
do
seu
amor
If
what
really
kills
is
the
drug
of
your
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristhyan Ribeiro, Douglas Mello, Flavinho Tinto, Nando Marx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.