Текст и перевод песни Zé Neto & Cristiano - Grão de Arroz (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grão de Arroz (Ao Vivo)
Зернышко риса (концертная запись)
Em
muitos
relacionamentos
Во
многих
отношениях
A
gente
não
tem
de
volta
o
amor
que
a
gente
dá
Мы
не
получаем
взамен
ту
любовь,
которую
дарим
E
mesmo
assim,
fica
difícil
terminar
И
всё
же,
трудно
поставить
точку
Enquanto
meu
amor
não
tá
cabendo
mais
no
coração
Пока
моя
любовь
не
вмещается
в
сердце
Vou
amando
por
dois
Я
люблю
за
двоих
O
seu
parece
que
não
cresce
Твоя,
похоже,
не
растет
Ainda
tá
do
tamanho
de
um
grão
de
arroz
Она
всё
ещё
размером
с
рисовое
зерно
Tá
deixando
a
desejar
Ты
меня
разочаровываешь
Em
cada
abraço
que
me
dá
В
каждом
своем
объятии
Que
até
parece
que
nem
tá
ligando
Кажется,
тебе
всё
равно
Que
a
sua
boca
já
esqueceu
como
se
fala
um
eu
te
amo
Что
твои
губы
забыли,
как
сказать
"я
тебя
люблю"
Eu
só
quero
saber
Я
просто
хочу
знать
Se
você
ficaria
com
alguém
igual
você
Осталась
бы
ты
с
кем-то
вроде
тебя?
Eu
só
quero
saber
Я
просто
хочу
знать
Se
no
meu
lugar
você
tentaria
esquecer
На
моем
месте,
попыталась
бы
ты
забыть?
Eu
só
quero
saber
Я
просто
хочу
знать
Se
você
ficaria
com
alguém
igual
você
Осталась
бы
ты
с
кем-то
вроде
тебя?
Por
que
não
termina
de
vez?
Почему
ты
не
закончишь
всё
это
раз
и
навсегда?
Por
favor,
me
abandona
Пожалуйста,
брось
меня
Eu
não
tô
dando
conta
Я
больше
не
справляюсь
Alô
gaiteiro!
Эй,
баянист!
Enquanto
meu
amor
não
tá
cabendo
mais
no
coração
Пока
моя
любовь
не
вмещается
в
сердце
Vou
amando
por
dois
Я
люблю
за
двоих
O
seu
parece
que
ainda
não
cresce
Твоя,
похоже,
всё
ещё
не
растет
Ainda
tá
do
tamanho
dum
grãozinho
de
arroz
Она
всё
ещё
размером
с
маленькое
зернышко
риса
Tá
deixando
a
desejar
Ты
меня
разочаровываешь
Em
cada
abraço
que
me
dá
В
каждом
своем
объятии
E
até
parece
que
nem
tá
ligando
И
кажется,
тебе
всё
равно
Que
a
sua
boca
já
esqueceu
como
se
fala
um
eu
te
amo
Что
твои
губы
забыли,
как
сказать
"я
тебя
люблю"
Eu
só
quero
saber
Я
просто
хочу
знать
Se
você
ficaria
com
alguém
igual
você
Осталась
бы
ты
с
кем-то
вроде
тебя?
Eu
só
quero
saber
Я
просто
хочу
знать
Se
no
meu
lugar
você
tentaria
esquecer
На
моем
месте,
попыталась
бы
ты
забыть?
Eu
só
quero
saber
Я
просто
хочу
знать
Se
você
ficaria
com
alguém
igual
você
Осталась
бы
ты
с
кем-то
вроде
тебя?
Por
que
não
termina
de
vez?
Почему
ты
не
закончишь
всё
это
раз
и
навсегда?
Por
favor,
me
abandona
Пожалуйста,
брось
меня
Eu
não
tô
dando
conta
Я
больше
не
справляюсь
E
aí,
você
ficaria
com
alguém
igual
você,
ou
não?
Ну
что,
ты
бы
осталась
с
кем-то
вроде
тебя,
или
нет?
Eu
ficaria
com
alguém
igual
vocês,
viu
gente
Я
бы
остался
с
кем-то
вроде
вас,
знаете
ли
O
resto
da
vida,
se
precisasse
До
конца
жизни,
если
бы
понадобилось
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hiago vinicius, juan marcus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.