Zé Neto & Cristiano - Interesses Diferentes - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Interesses Diferentes - Ao Vivo - Zé Neto & Cristianoперевод на немецкий




Interesses Diferentes - Ao Vivo
Unterschiedliche Interessen - Live
Pior foi eu achar que tinha mudado
Das Schlimmste war, dass ich dachte, du hättest dich geändert
Acreditei naquele seu áudio ensaiado
Ich habe dieser einstudierten Sprachnachricht von dir geglaubt
Três da madrugada, isso não é hora
Drei Uhr morgens, das ist keine Zeit
Briguei com meu orgulho, atravessei a cidade
Ich habe mit meinem Stolz gekämpft, die Stadt durchquert
Enquanto você mata a sua vontade
Während du deine Lust stillst
Eu fico alimentando a suposta volta
Nähre ich die angebliche Rückkehr
Você não muda, eu te aceito
Du änderst dich nicht, ich akzeptiere dich
na sua cama, no meu peito
Ich bin in deinem Bett, du bist in meiner Brust
A gente tem interesses diferentes
Wir haben unterschiedliche Interessen
quer uma noite, eu quero pra sempre
Du willst eine Nacht, ich will für immer
Você não muda, eu te aceito
Du änderst dich nicht, ich akzeptiere dich
na sua cama, no meu peito
Ich bin in deinem Bett, du bist in meiner Brust
A gente tem interesses diferentes
Wir haben unterschiedliche Interessen
quer uma noite, eu quero pra sempre (Vai lá, gaitero!)
Du willst eine Nacht, ich will für immer (Los, Akkordeonspieler!)
Bandeira boa
Starke Nummer
É Neto e Cristiano
Das sind Neto und Cristiano
Sabe o que é pior?
Weißt du, was das Schlimmste ist?
Pior foi eu achar que tinha mudado
Das Schlimmste war, dass ich dachte, du hättest dich geändert
Acreditei naquele seu áudio ensaiado
Ich habe dieser einstudierten Sprachnachricht von dir geglaubt
Três da madrugada, isso não é hora
Drei Uhr morgens, das ist keine Zeit
Briguei com meu orgulho, atravessei a cidade
Ich habe mit meinem Stolz gekämpft, die Stadt durchquert
Enquanto você mata a sua vontade
Während du deine Lust stillst
Eu fico alimentando a suposta volta (e aí?)
Nähre ich die angebliche Rückkehr (und jetzt?)
Você não muda, eu te aceito
Du änderst dich nicht, ich akzeptiere dich
na sua cama, no meu peito
Ich bin in deinem Bett, du bist in meiner Brust
A gente tem interesses diferentes
Wir haben unterschiedliche Interessen
quer uma noite, eu quero pra sempre
Du willst eine Nacht, ich will für immer
Você não muda, eu te aceito
Du änderst dich nicht, ich akzeptiere dich
na sua cama, no meu peito
Ich bin in deinem Bett, du bist in meiner Brust
A gente tem interesses diferentes
Wir haben unterschiedliche Interessen
(Cê quer uma noite, eu quero pra sempre)
(Du willst eine Nacht, ich will für immer)
Você não muda, eu te aceito
Du änderst dich nicht, ich akzeptiere dich
(Tô na sua cama, no meu peito)
(Ich bin in deinem Bett, du bist in meiner Brust)
A gente tem interesses diferentes
Wir haben unterschiedliche Interessen
quer uma noite, eu quero pra sempre
Du willst eine Nacht, ich will für immer
Você não muda, eu te aceito
Du änderst dich nicht, ich akzeptiere dich
na sua cama, no meu peito
Ich bin in deinem Bett, du bist in meiner Brust
A gente tem interesses diferentes
Wir haben unterschiedliche Interessen
quer uma noite, eu quero pra sempre
Du willst eine Nacht, ich will für immer
Quem gostou faz barulho aê!
Wem es gefallen hat, macht mal Lärm da!





Авторы: Marcos Gabriel Agra Leonis, Rodrigo Elionai Dos Reis, Gabriel Angelo Furtado De Oliveira, Bruno Cesar Orefice De Carvalho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.