Zé Neto & Cristiano - Janelinha - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zé Neto & Cristiano - Janelinha - Ao Vivo




Janelinha - Ao Vivo
Janelinha - Live
Olha essa foto aqui, primeiro aninho de vida, um pinguinho de gente
Look at this picture here, first year of life, a little bit of a person
Nessa você sorriu pra mostrar a janelinha pra fada do dente
In this one you smiled just to show the little window to the tooth fairy
me deu tanto susto, perdi as contas das noites em claro
You've already given me so many scares, I've lost count of the sleepless nights
Hoje não mudou muito, se bobear, mais trabalho
Today hasn't changed much, if you can handle it, it's more work
pai e mãe sabe o que é
Only a father and mother know what it is like,
Ficar de joelhos pra ver seu filhinho de
To be on your knees to see your little son standing up
O primeiro choro, o primeiro abraço
The first cry, the first hug
O primeiro tombo, o primeiro passo
The first fall, the first step
Tudo isso começou
It all started
O dia em que você chegou
The day you arrived
Primeira volta de bicicleta
First bike ride
Sem as rodinhas, galo na testa
Without the wheels, a lump on the head
Tudo isso começou
It all started
O dia em que você chegou
The day you arrived
O dia em que você chegou
The day you arrived
Eu conheci o amor (o dia em que você chegou)
I knew love (the day you arrived)
me deu tanto susto, perdi as contas das noites em claro
You've already given me so many scares, I've lost count of the sleepless nights
Hoje não mudou muito, se bobear, mais trabalho
Today hasn't changed much, if you can handle it, it's more work
pai e mãe sabe o que é
Only a father and mother know what it is like,
Ficar de joelhos pra ver seu filhinho de
To be on your knees to see your little son standing up
O primeiro choro, o primeiro abraço
The first cry, the first hug
O primeiro tombo, o primeiro passo
The first fall, the first step
Tudo isso começou
It all started
O dia em que você chegou
The day you arrived
Primeira volta de bicicleta
First bike ride
Sem as rodinhas, galo na testa
Without the wheels, a lump on the head
Tudo isso começou
It all started
O dia em que você chegou
The day you arrived
O dia em que você chegou
The day you arrived
Eu conheci o amor (no dia em que você chegou)
I knew love (the day you arrived)
(Essa música ela fala a mais pura verdade né?)
(This song tells the purest truth, doesn't it?)
(Só pai e mãe sabe o que é)
(Only a father and mother know what it is like)
(Uma salva de palmas a todos os papais e mamães presentes)
(A round of applause to all the dads and moms present)
(Parabéns, meu irmão)
(Congratulations, my brother)
(Primeira vez fomos juntos e agora juntos de novo vamos ser pai mais uma vez)
(The first time we went together and now together again we will be fathers again)
(Então, muito obrigado viu BH)
(So, thank you very much BH)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.