Текст и перевод песни Zé Neto & Cristiano - Mulher Maravilha (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mulher Maravilha (Ao Vivo)
Чудо-женщина (Вживую)
Tem
brinquedo
espalhado
pela
casa
toda
Игрушки
разбросаны
по
всему
дому,
E
as
paredes
rabiscadas
com
o
giz
de
cera
А
стены
разрисованы
цветными
мелками.
Mudou
de
tal
maneira
Так
сильно
всё
изменилось,
Nossa
vida
já
não
é
a
mesma
Наша
жизнь
уже
не
та
же.
A
gente
já
não
dorme
mais
a
noite
inteira
Мы
больше
не
спим
всю
ночь
напролёт,
Na
mesa
tem
dois
copos
e
uma
mamadeira
На
столе
два
стакана
и
бутылочка
с
детской
смесью.
Mudou
de
tal
maneira
Так
сильно
всё
изменилось,
Nossa
vida
já
não
é
a
mesma
Наша
жизнь
уже
не
та
же.
Tem
um
pinguinho
de
gente
correndo
na
sala
Маленький
человечек
бегает
по
гостиной,
Com
o
sorriso
banguela,
eu
não
quero
mais
nada
С
беззубой
улыбкой,
мне
больше
ничего
не
нужно.
Sabe
aquele
amor
que
se
multiplica?
Знаешь,
ту
любовь,
которая
приумножается?
Quem
nunca
sonhou
ter
isso
na
vida?
Кто
не
мечтал
об
этом
в
жизни?
Ser
herói
de
alguém
e,
melhor
ainda
Быть
чьим-то
героем,
и
что
ещё
лучше,
Ter
do
lado
a
Mulher
Maravilha
Иметь
рядом
Чудо-женщину.
Sabe
aquele
amor
que
se
multiplica?
Знаешь,
ту
любовь,
которая
приумножается?
Quem
nunca
sonhou
ter
isso
na
vida?
Кто
не
мечтал
об
этом
в
жизни?
Ser
herói
de
alguém
e,
melhor
ainda
Быть
чьим-то
героем,
и
что
ещё
лучше,
Ter
do
lado
a
Mulher
Maravilha
Иметь
рядом
Чудо-женщину.
Tem
um
pinguinho
de
gente
correndo
na
sala
Маленький
человечек
бегает
по
гостиной,
Com
o
sorriso
banguela,
eu
não
quero
mais
nada
С
беззубой
улыбкой,
мне
больше
ничего
не
нужно.
Sabe
aquele
amor
que
se
multiplica?
Знаешь,
ту
любовь,
которая
приумножается?
Quem
nunca
sonhou
ter
isso
na
vida?
Кто
не
мечтал
об
этом
в
жизни?
Ser
herói
de
alguém
e,
melhor
ainda
Быть
чьим-то
героем,
и
что
ещё
лучше,
Ter
do
lado
a
Mulher
Maravilha
Иметь
рядом
Чудо-женщину.
Sabe
aquele
amor
que
se
multiplica?
Знаешь,
ту
любовь,
которая
приумножается?
Quem
nunca
sonhou
ter
isso
na
vida?
Кто
не
мечтал
об
этом
в
жизни?
Ser
herói
de
alguém
e
melhor
ainda
Быть
чьим-то
героем,
и
что
ещё
лучше,
Ter
do
lado
a
Mulher
Maravilha
Иметь
рядом
Чудо-женщину.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAYANE CAMARGO, DOUGLAS MELLO, PHILLIPE PANKS, LARA, FLAVINHO TINTO, BALTAZAR FERNANDO CANDIDO DA SILVA, ELIAS, DOUGLAS MELLO, FLAVINHO TINTO, DAYANE CAMARGO DAYANE CAMARGO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.