Zé Neto & Cristiano - Ressaca Moral - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zé Neto & Cristiano - Ressaca Moral - Ao Vivo




Ressaca Moral - Ao Vivo
Моральное похмелье - Ao Vivo
parou pra pensar
Ты когда-нибудь задумывалась,
Quanto tempo perdeu
Сколько времени потеряла,
Buscando outro corpo que não era o meu?
Ища другое тело, которое не было моим?
Quantas vezes você se enganou?
Сколько раз ты себя обманывала?
E no final de tudo
И в конце концов,
A história é a mesma
История та же самая,
Sua embriaguez me apaga da cabeça
Твоё опьянение стирает меня из твоей головы,
Mas amanhã eu de volta...
Но завтра я вернусь...
E com a dor de cabeça
И с головной болью,
A ressaca moral
С моральным похмельем,
Vem a saudade e o temporal
Приходит тоска и буря,
E as lágrimas não lavam o passado
И слёзы не смывают прошлое,
Que você deixou...
Которое ты оставила...
Quantas bocas você beijou?
Сколько губ ты уже целовала?
Quantas vezes se entregou?
Сколько раз ты уже отдавалась?
E nada disso fez você mudar
И ничего из этого не заставило тебя изменить
O seu jeito de amar...
Свой способ любить...
Quantas vezes você caiu?
Сколько раз ты уже падала?
Quantas vezes se iludiu?
Сколько раз ты уже обольщалась?
E nada disso fez você mudar
И ничего из этого не заставило тебя изменить
O seu jeito de amar...
Свой способ любить...
E com a dor de cabeça
И с головной болью,
A ressaca moral
С моральным похмельем,
Vem a saudade e o temporal
Приходит тоска и буря,
E as lágrimas não lavam o passado
И слёзы не смывают прошлое,
Que você deixou...
Которое ты оставила...
Quantas bocas você beijou?
Сколько губ ты уже целовала?
Quantas vezes se entregou?
Сколько раз ты уже отдавалась?
E nada disso fez você mudar
И ничего из этого не заставило тебя изменить
O seu jeito de amar...
Свой способ любить...
Quantas vezes você caiu?
Сколько раз ты уже падала?
Quantas vezes se iludiu?
Сколько раз ты уже обольщалась?
E nada disso fez você mudar
И ничего из этого не заставило тебя изменить
O seu jeito de amar...
Свой способ любить...
Quantas bocas você beijou?
Сколько губ ты уже целовала?
Quantas vezes se entregou?
Сколько раз ты уже отдавалась?
E nada disso fez você mudar
И ничего из этого не заставило тебя изменить
O seu jeito de amar...
Свой способ любить...
Quantas vezes você caiu?
Сколько раз ты уже падала?
Quantas vezes se iludiu?
Сколько раз ты уже обольщалась?
E nada disso fez você mudar
И ничего из этого не заставило тебя изменить
O seu jeito de amar...
Свой способ любить...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.